Построение предложения.
Рассмотри предложение
Это дом. Bu bir evdir.
Bu - это
bir - (какой-то)
ev - дом
dir - есть
1. Подлежащее стоит на первом месте.
2. В Турецком языке есть неопределенный артикль bir. В турецком предложении в качестве неопределенного артикля перед существительными используется слово bir , словарное значение которого – один. Как известно, во многих европейских языках существует неопределенный артикль (в английском – “a”). В данном случае слово bir также используется для того, чтобы показать, что данный предмет является одним из категории столов, цветов, домов, учеников и т.д.
3. В конце турецкого предложения стоит глагол-окончание. -dir/-dır/-dur/-dür, который согласуется с последней гласной корня слова.
Bu bir kedidir Это кошка
Bu bir güldür. Это роза.
Bu bir kapıdır. Это дверь
В каждом языке существует определенный порядок слов в предложении.
В турецком языке первым должно быть подлежащее, а сказуемое в конце.
Дополнение ставиться сразу после подлежащего. оно может быть определенным или неопределенным.
Bebek sütü ıçer. Ребенк молоко пьет.
Annem kek yapmıyor. Моя мама кекс не делает.
Обстоятельства места и времени могут использоваться в начале предложения, сразу после подлежащего.
Annem yarın buraya gelıyor. Моя мама завтра сюда придет.
Обстоятельства места и времени могут менять свое положение в предложении.
Annem buraya yarın gelıyor. Моя мама сюда завтра придет.
Yarın annem buraya gelıyor. Pавтра моя мама сюда придет.
Иногда прилагательные могут находиться и в конце предложения. В первом предложении слово bu является указательным местоимением и стоит прямо перед прилагательным. Прилагательное eski определяет слово hastane. Во втором предложении слово bu является указательным прилагательным и стоит перед существительным, а прилагательное eski и присоединившееся к нему окончание –dir находится в конце предложения.
Вопросительнуй суффикс mı/mi/mu/mü обычно ставиться в конце предложения
но может меняться. В зависимости от этого в предложении меняется смысловое ударение. Ударение падает на слово предшествующее вопросительному суффиксу.
К этому мы еще вернемся в следующих уроках.
Обратите внимание.
Bu eski bir hastanedir. Это старая больница
Bu hastane eskidir. Эта больница старая
1.В турецком языке, если указательное местоимение находится во множественном числе, существительное необязательно ставить в форму множественного числа. В предложении типа Bunlar yeni defterlerdir слово defter можно было бы оставить в единственном числе. В русском же языке существительное обязательно должно принимать форму множественного числа, тогда как указательное местоимение форму не меняет.
2.Во предложении, где слова bu или şu являются прилагательными, они не изменяются в числе, а существительные, следующие за ними, должны обязательно принимать форму множественного числа. В первом предложении местоимение bunlar используется в форме множественного числа.
Bunlar uzun kalemdir. Это длинные карандаши.
Bu kalemler uzundur. Эти карандаши длинные.
Ударение
Ударным называется тот слог слова, который произносится более отчетливо и интенсивно.
Чаще всего ударение в Турецком языке падает на последний слог слова.
Вместе с этим в сложных словах, в определительных группах, изафетных конструкциях и в именах собственных ударение может изменяться. Поэтому ударение делится на:
1. ударение в словах;
2. ударение в изафетных конструкциях и именных группах;
3. ударение в предложениях.
В названиях людей и животных ударение падает на последний слог.
Например:
Doğan, Serpil, Ümit, Kemal, Mehmet, Boncuk
В названиях цветов ударным также является последний слог.
Например:
Siyah, beyaz, kırmızı, sarı, yeşil...
В большинстве имен существительных ударным является последний слог.
Например:
öğrenci, öğretmen, vurgun, sürgün, çiçek, arkadaş, güzel
Однако некоторые имена существительные этому правилу не подчиняются.
Например:
Papatya, kaplıca, omurga, yonca, kundura...
В большинстве прилагательных с усиленным значением ударение падает на первый слог.
Например:
Bembeyaz, simsiyah, koskocaman, bomboş, yemyeşil...
В прилагательных с усиленным значением, в которых редуплицируются два слога, ударение падает на второй слог.
Например:
Sırılsıklam, sapasağlam, çırılçıplak, yapayalnız...
Во всех междометиях ударение падает на первый слог.
Например:
Eyvah, maşallah, haydi, aferin, vah vah...
Во многих географических названиях ударение также падает на первый слог.
Например:
Bursa, İzmir, Muğla, Samsun, Marmara, Türkiye, Avrupa...
Исключением являются случаи образования географических названий при помощи аффикса "-istan". Тогда ударение падает на последний слог.
Например:
Yunanistan, Bulgaristan, Özbekistan, Kazakistan...
А также географические названия, оканчивающиеся на сочетание "-уа". В них ударение падает на предпоследний слог.
Например:
Antalya, Antakya, Sakarya, Malatya, İtalya, Almanya...
Во многих словах, заимствованных в турецкий язык относительно недавно, ударение падает на первый слог.
Например:
Hitler, banka, posta, radyo...
Есть ряд безударных аффиксов, они переносят ударение на предшествующий слог: -ma , -ca, -madan.
Например:
Uyuma, insanca, yavaşça, kalkmadan...
В составных словах ударение обычно падает на первый слог. Исключением являются только составные слова, первая часть которых состоит из двух слогов. В этом случае ударение падает на второй слог.
Например:
Başbakan, beyefendi, yılbaşı, binbaşı; hanımeli, cumartesi, ortaokul...
2. УДАРЕНИЕ В ИЗАФЕТНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ И ИМЕННЫХ ГРУППАХ (Tamlama Vurgusu)
В изафетных конструкциях ударение обычно падает на последний слог первого слова.
а. двухаффиксный изафет:
Например:
Okulun kapısı, kapının kolu, sınıfın tahtası...
b. одноаффиксный изафет:
Например:
Kadın çorabı, sınıf defteri, yemek kitabı...
c. безаффиксный изафет:
Например:
Altın yüzük, demir kapı, kurşun kalem...
d. именная группа:
Например:
Zengin kadın, yaşlı adam, şişman çocuk...
e. изафетная цепь:
Например:
Güzel boyalı ev, uzun boylu adam, mavi renkli gömlek...
УДАРЕНИЕ В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ (Cümle Vurgusu)
В правильно построенных предложениях ударение падает на слово, предшествующее сказуемому.
Например:
Dün sizi otobüste Hasan görmüş.
Dün Hasan sizi otobüste görmüş.
Dün otobüste Hasan sizi görmüş.
Hasan sizi otobüste dün görmüş.
В предложениях с вопросительными частицами "mı, mi, mu, mü" ударение падает на слово, предшествующее этой частице.
Например:
Dün sizi otobüste Hasan mı görmüş?
Dün Hasan sizi otobüste mi görmüş?
Dün otobüste Hasan sizi mi görmüş?
Hasan sizi otobüste dün mü görmüş?
Dün otobüste Hasan sizi görmüş mü?
В предложениях специального вопроса (имеющих в своем составе вопросительные слова) ударение падает на вопросительное слово.
Например:
Dün sizi otobüste kim görmüş?
Dün Hasan sizi nerede görmüş?
Dün otobüste Hasan kimi görmüş?
Hasan sizi otobüste ne zaman görmüş?
В повелительных предложениях ударение падает на первое слово.
Например:
Otur şuraya!
Gel yanıma.
Söyle bana.
В предложениях с обратным порядком слов ударение падает на первое значимое слово предложения (имя или глагол).
Например:
Gördün mü dünkü kavgayı?
Keşke vermeseydin ona arabayı.
Bilmez miyim ben onun ne kadar cimri olduğunu.
Союз de переносит ударение на предшествующее слово или именную группу.
Например:
Biz geçen yıl bu kitabı da okuduk.
Ahmet'in buraya geldiğini Hakan'da söyledi.