ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum.

Объявление

 
УЧИМ ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
Facebook Grubu · 25.597 üye
Gruba Katıl
📌 Присоеденяйтесь к нашей группе в фейсбук ❗Мы научим Вас турецкому языку за 3 месяца.
 

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum. » урок 2 » Урок 2 Построение предложения. Ударение.


Урок 2 Построение предложения. Ударение.

Сообщений 1 страница 9 из 9

1

Построение предложения.

Рассмотри предложение
Это дом.  Bu bir evdir.
Bu - это
       bir - (какой-то)
           ev - дом
                dir - есть

1. Подлежащее стоит на первом месте.
2. В Турецком языке есть неопределенный артикль bir. В турецком предложении в качестве неопределенного артикля перед существительными используется слово bir , словарное значение которого – один. Как известно, во многих европейских языках существует неопределенный артикль (в английском – “a”). В данном случае слово bir  также используется для того, чтобы показать, что данный предмет является одним из категории столов, цветов, домов, учеников и т.д.
3. В конце турецкого предложения стоит глагол-окончание. -dir/-dır/-dur/-dür, который согласуется с последней гласной корня слова.

Bu bir kedidir Это кошка
Bu bir güldür. Это роза.
Bu bir kapıdır. Это дверь

В каждом языке существует определенный порядок слов в предложении.
В турецком языке первым должно быть подлежащее, а сказуемое в конце.
Дополнение ставиться сразу после подлежащего. оно может быть определенным или неопределенным.

Bebek sütü ıçer. Ребенк молоко пьет.
Annem kek yapmıyor.  Моя мама кекс не делает.

Обстоятельства места и времени могут использоваться в начале предложения, сразу после подлежащего.
Annem yarın buraya gelıyor. Моя мама завтра сюда придет.

Обстоятельства места и времени могут менять свое положение в предложении.
Annem buraya yarın gelıyor. Моя мама сюда  завтра придет.

Yarın annem buraya gelıyor. Pавтра моя мама сюда придет.

Иногда прилагательные могут находиться и в конце предложения. В первом предложении слово bu является указательным местоимением и стоит прямо перед прилагательным. Прилагательное eski определяет слово hastane. Во втором предложении слово bu является указательным прилагательным и стоит перед существительным, а прилагательное eski и присоединившееся к нему окончание –dir находится в конце предложения.

Вопросительнуй суффикс mı/mi/mu/mü обычно ставиться в конце предложения
но может меняться. В зависимости от этого в предложении меняется смысловое ударение. Ударение падает на слово предшествующее вопросительному суффиксу.

К этому мы еще вернемся в следующих уроках.

Обратите внимание.
Bu eski bir hastanedir.                  Это старая больница
Bu hastane eskidir.                       Эта больница старая
1.В турецком языке, если указательное местоимение находится во множественном числе, существительное необязательно ставить в форму множественного числа. В предложении типа Bunlar yeni defterlerdir  слово defter можно было бы оставить в единственном числе. В русском же языке существительное обязательно должно принимать форму множественного числа, тогда как указательное местоимение форму не меняет.
2.Во предложении, где слова bu  или şu являются прилагательными, они не изменяются в числе, а существительные, следующие за ними, должны обязательно принимать форму множественного числа. В первом предложении местоимение bunlar используется в форме множественного числа.
Bunlar uzun kalemdir.                           Это длинные карандаши.
Bu kalemler uzundur.                            Эти карандаши длинные.

Ударение
Ударным называется тот слог слова, который произносится более отчетливо и интенсивно.
Чаще всего ударение в Турецком языке падает на последний слог слова.

Вместе с этим в сложных словах, в определительных группах, изафетных конструкциях и в именах собственных ударение может изменяться. Поэтому ударение делится на:

1. ударение в словах;
2. ударение в изафетных конструкциях и именных группах;
3. ударение в предложениях.

В названиях людей и животных ударение падает на последний слог.
Например:
Doğan, Serpil, Ümit, Kemal, Mehmet, Boncuk

В названиях цветов ударным также является последний слог.
Например:
Siyah, beyaz, kırmı, sa, yeşil...

В большинстве имен существительных ударным является последний слог.
Например:
öğrenci, öğretmen, vurgun, sürgün, çiçek, arkadaş, güzel

Однако некоторые имена существительные этому правилу не подчиняются.
Например:
Papatya, kaplıca, omurga, yonca, kundura...

В большинстве прилагательных с усиленным значением ударение падает на первый слог.
Например:
Bembeyaz, simsiyah, koskocaman, bomboş, yemyeşil...

В прилагательных с усиленным значением, в которых редуплицируются два слога, ударение падает на второй слог.
Например:
Sırılsıklam, sapasağlam, çırılçıplak, yapayalnız...

Во всех междометиях ударение падает на первый слог.
Например:
Eyvah, maşallah, haydi, aferin, vah vah...

Во многих географических названиях ударение также падает на первый слог.
Например:
Bursa, İzmir, Muğla, Samsun, Marmara, Türkiye, Avrupa...

Исключением являются случаи образования географических названий при помощи аффикса "-istan". Тогда ударение падает на последний слог.
Например:
Yunanistan, Bulgaristan, Özbekistan, Kazakistan...

А также географические названия, оканчивающиеся на сочетание "-уа". В них ударение падает на предпоследний слог.
Например:
Antalya, Antakya, Sakarya, Malatya, İtalya, Almanya...

Во многих словах, заимствованных в турецкий язык относительно недавно, ударение падает на первый слог.
Например:
Hitler, banka, posta, radyo...

Есть ряд безударных аффиксов, они переносят ударение на предшествующий слог: -ma , -ca, -madan.
Например:
Uyuma, insanca, yavaşça, kalkmadan...

В составных словах ударение обычно падает на первый слог. Исключением являются только составные слова, первая часть которых состоит из двух слогов. В этом случае ударение падает на второй слог.
Например:
Başbakan, beyefendi, yılbaşı, binbaşı; hanımeli, cumartesi, ortaokul...

2. УДАРЕНИЕ В ИЗАФЕТНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ И ИМЕННЫХ ГРУППАХ (Tamlama Vurgusu)

В изафетных конструкциях ударение обычно падает на последний слог первого слова.
а. двухаффиксный изафет:
Например:
Okulun kapısı, kapının kolu, sınıfın tahtası...

b. одноаффиксный изафет:
Например:
Kadın çora, sınıf defteri, yemek kitabı...

c. безаффиксный изафет:
Например:
Altın yüzük, demir kapı, kurşun kalem...

d. именная группа:
Например:
Zengin kadın, yaşadam, şişman çocuk...

e. изафетная цепь:
Например:
Güzel boyalı ev, uzun boylu adam, mavi renkli gömlek...

УДАРЕНИЕ В ПРЕДЛОЖЕНИЯХ (Cümle Vurgusu)

В правильно построенных предложениях ударение падает на слово, предшествующее сказуемому.
Например:
Dün sizi otobüste Hasan görmüş.
Dün Hasan sizi otobüste görmüş.
Dün otobüste Hasan sizi görmüş.
Hasan sizi otobüste dün görmüş.

В предложениях с вопросительными частицами "mı, mi, mu, mü" ударение падает на слово, предшествующее этой частице.
Например:

Dün sizi otobüste Hasan mı görmüş?
Dün Hasan sizi otobüste mi görmüş?
Dün otobüste Hasan sizi mi görmüş?
Hasan sizi otobüste dün mü görmüş?
Dün otobüste Hasan sizi görmüş mü?

В предложениях специального вопроса (имеющих в своем составе вопросительные слова) ударение падает на вопросительное слово.
Например:

Dün sizi otobüste kim görmüş?
Dün Hasan sizi nerede görmüş?
Dün otobüste Hasan kimi görmüş?
Hasan sizi otobüste ne zaman görmüş?

В повелительных предложениях ударение падает на первое слово.
Например:
Otur şuraya!
Gel yanıma.
Söyle bana.

В предложениях с обратным порядком слов ударение падает на первое значимое слово предложения (имя или глагол).
Например:

Gördün mü
dünkü kavgayı?
Keşke vermeseydin ona arabayı.
Bilmez miyim ben onun ne kadar cimri olduğunu.

Союз de переносит ударение на предшествующее слово или именную группу.
Например:
Biz geçen yıl bu kitabı da okuduk.
Ahmet'in buraya geldiğini Hakan'da söyledi.

0

2

Переведите на турецкий.

Это длинные карандаши.
Эти карандаши длинные.

То короткие деревья.
Те деревья короткие.

Это большие тарелки.
Эти тарелки большие.

То маленькие ложки.
Те ложки маленькие.

Это дешевые телевизоры.
Это дешевые телевизоры?
Это недешевые телевизоры.
Эти телевизоры дешевые.
Эти телевизоры дешевые?
Эти телевизоры недешевые.

То дорогие сумки.
То дорогие сумки? 
То недорогие сумки.
Те сумки дорогие.
Те сумки дорогие?
Те сумки недорогие.

Это красивая девушка.
Это красивая девушка?
Да, красивая./ Нет, некрасивая.
Эта девушка красивая.
Эта девушка красивая?
Да, красивая./ Нет, некрасивая.

Это новые машины.
Это новые машины?
Да, новые. / Нет, не новые.
Они старые. (Это старые машины).
Эти машины новые.
Эти машины новые?
Да, новые. / Нет, не новые.
Они старые. (Эти машины старые).

VE

Союз ve может соединять не только два слова, но и два предложения
Çocuk ve top    ребенок и мяч
Oda ve halı    комната и ковер
Zeytin ve peynir маслина и сыр

Adam eve giriyor ve bir koltuğa oturuyor мужчина входит в дом и садится в кресло
Çayı al ve babana ver        возьми чай и дай своему отцу
Kadın çantayi alıyor ve parayı veriyor    женщина покупает сумку и дает деньги

0

3

ответы

Это длинные карандаши. Bu uzun kalemler/ Bunlar uzun kalemdir. Bunlar uzun kalemler.
Эти карандаши длинные. Bu kalemler uzundur.
То короткие деревья. O kısa ağaçlar. Onlar kısa uzundur. Şunlar kısa ağaçtır.
Те деревья короткие. Şu ağaçlar kısadır.
Это большие тарелки. Bu büyük tabaklar. Bunlar büyük tabakdır. Bunlar büyük tabaklartır.
Эти тарелки большие. Bu tabaklar büyükdür.
То маленькие ложки. O küçük kasık. Onlar küçük kaşıkdır.tir Onlar küçük kaşıklar. Şunlar küçük kaşıktır
Те ложки маленькие. Şu kaşıklar küçükdürtur.
Это дешевые телевизоры. Bu ucuz televizyonlar. Bunlar ucuz televizyondırdur. Bunlar ucuz televizyonlar.
Это дешевые телевизоры? Bunlar televizyon ucuz mudur? Bunlar ucuz televizyon mudur?
Это недешевые телевизоры. Bu ucuz televizyonlar değildir. Bunlar ucuz televizyon değildir. 
Эти телевизоры дешевые. Bu televizyonlar ucuzdur.
Эти телевизоры дешевые? Bu televizyonlar ucuz mudur?
Эти телевизоры недешевые. Bu televizyonlar ucuz değildir.
То дорогие сумки. O pahalı çantalar. Onlar pahalı çantadır. Onlar pahalı çantalar. Şunlar pahalı çantadır.   
То дорогие сумки? O pahalı çantalar mıdır? Şunlar pahalı çanta mıdır? 
То недорогие сумки.  O pahalı değil çantalar. Onlar pahalı değil çantadır. Şunlar pahalı çanta değildir. 
Те сумки дорогие. O çantalar pahalıdır.  Şu çantalar pahalıdır.
Те сумки дорогие? O çantalar pahalı mıdır? Şu çantalar pahalı mıdır? 
Те сумки недорогие. O çantalar pahalı değildir. Şu çantalar pahalı değildir.
Это красивая девушка. Bu bir güzel kız. Bu güzel bir kız.
Это красивая девушка? Bu bir güzel kız mı?  Bu güzel bir kız mıdır?
Да, красивая./ Нет, некрасивая. Evet, güzel./Hayır, güzel değil.
Эта девушка красивая. Bu kız güzeldir.
Эта девушка красивая? Bu kız güzel mıdır?
Да, красивая./ Нет, некрасивая. Evet, güzeldir./Hayır, güzel değildir.
Это новые машины. Bu yeni arabalar. Bunlar yeni arabalar.  Bunlar yeni arabadır.
Это новые машины? Bu yeni arabalar mı? Bunlar yeni araba mıdır?
Да, новые. / Нет, не новые. Evet, yenidir./Hayır, yeni değildir.
Они старые. (Это старые машины). Bu eski arabalar. Bunlar eski arabadır.
Эти машины новые. Bu arabalar yenidir.
Эти машины новые? Bu arabalar yeni midir.?
Да, новые. / Нет, не новые. Evet, yenidir./Hayır, yeni değildir.
Они старые. (Эти машины старые). Bunlar araba eskidir. Eskidir. (Bu arabalar eskidir)

Вечером с мужем проверю еще раз.
смущает вот это
Слова bunlar, Şunlar, onlar являются множественной формой слов bu, Şu,o.
Bu – это…             bunlar – эти
Şu – то………          Şunlar – те
O – то, тот, он       Onlar – те, они

Отредактировано witnes (2012-07-10 16:22:19)

0

4

Турецкий без репетитора Н. П. Сидорина

http://s1.uploads.ru/i/uSHri.jpg

Подсказка

http://s1.uploads.ru/i/Fe3bv.jpg

0

5

В турецком языке строгий порядок слов. Фраза начинается с подлежащего, которое часто отделяется запятой от остального предложения, особенно если предложение длинное. Глагол (точнее, сказуемое) стоит в самом конце. Между подлежащим и сказуемым порядок слов свободный.
Логическое выделение того или иного слова в предложении достигается путем смещения фразового ударения, при этом ударный слог слова, на которое падает логическое ударение, произносится с повышением тона.

Ali eve GİDİYOR. Али ИДЁТ домой.
Ali EVE gidiyor. Али идёт ДОМОЙ.
ALİ eve gidiyor. АЛИ идёт домой.

Однако в распространенном предложении, как правило, член предложения, на который падает логическое ударение, ставится непосредственно перед сказуемым:

Şimdi Osman ORMANDA koşuyor. Сейчас Осман бегает В ЛЕСУ.
Osman ormanda ŞİMDİ koşuyor. Осман бегает в лесу СЕЙЧАС.
Ormanda şimdi OSMAN koşuyor. В лесу сейчас бегает ОСМАН.

В предложении, содержащем вопрос общего типа, вопросительная частица mı следует за тем словом, на которое падает логическое ударение:

Şimdi Osman ORMANDA MI koşuyor? Сейчас Осман В ЛЕСУ бегает?
Osman ormanda ŞİMDİ Mİ koşuyor? Осман в лесу СЕЙЧАС бегает?
Ormanda şimdi OSMAN MI koşuyor? В лесу сейчас ОСМАН бегает?
Ormanda şimdi Osman KOŞUYOR MU? БЕГАЕТ ЛИ сейчас Осман в лесу?

0

6

http://s2.uploads.ru/VUlvD.jpg

http://sh.uploads.ru/ThGi6.jpg

0

7

ПОРЯДОК СЛОВ В ТУРЕЦКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ
В каждом языке существует определенный порядок слов в предложении, правила построения предложений. На протяжении более чем 30 уроков мы пытаемся на практике постичь законы построения турецких предложений.
В турецком языке первым в утвердительном предложении как правило должно быть подлежащее, а сказуемое должно стоять в конце.
Ben iyiyim
Sen evdesin
O zengindir
Biz gidiyoruz
Onlar bakıyorlar
Adam konuşuyor
Manav satar
Çocuklar oynar
Ben yüzerim

Дополнение ставится сразу после подлежащего. Оно может быть определенным или неопределенным.
Manav portakal satar
Kadın evi temizler
Bebek sütü içer
Adam kitabı okumuyor
Annem kek yapmıyor
Çocuk kapıyı açıyor

Дополнения также бывают прямыми и косвенными. В одном предложении могут встречаться и те, и другие.
Adam kitabı çocuğa veriyor
Meyveyi masaya koy
Kitapları arkadaşıma getiriyorum
Косвенное дополнение может идти следом за подлежащим.
Kadın mutfağa gidiyor
İşadamı Ankara’ya gider
Otobüs durağına yürürler
Ağaçlara koşuyoruz

Обстоятельства места и времени могут использоваться в начале предложения, сразу за подлежащим
Annem yarın buraya geliyor
Kadın her gün parka gider
Mühendis bugün şirkette çalışıyor
Обстоятельства места и времени могут менять свое положение в предложении
Annem buraya yarın geliyor
Yaşlı adam mutfakta her sabah kahvaltı eder
Kadın parka her gün gider
Обстоятельства места и времени могут использоваться и в начале предложения
Yarın annem buraya geliyor
Her gün kadın parka gider
Bugün sinemaya gidiyoruz

0

8

=olg@=
olga sdrastvuite. u vas est uroki kak prepodovat ruskii eazık .

0

9

yeliz написал(а):

=olg@=
olga sdrastvuite. u vas est uroki kak prepodovat ruskii eazık .

Лебединский С. И., Гербик Л. Ф. МЕТОДИКА  ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО

Щукин А.Н. Методика преподавания русского языка как иностранного

Русский язык как иностранный

Пособия по методике преподавания русского языка

0


Вы здесь » ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum. » урок 2 » Урок 2 Построение предложения. Ударение.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно