Задания к уроку здесь
Аффиксы принадлежности (iyelik eki)
Роль русских притяжательных местоимений (мой, твой, его, наш, ваш, их) в турецком языке выполняют особые аффиксы. Имя существительное, присоединившее к себе такой аффикс, обозначает как сам предмет, так и его обладателя.
Аффикс принадлежности первого лица единственного числа.
По своему значению этот аффикс соответствует русскому притяжательному местоимению «мой» (моя, мое).
К основам, окнчивающимся на гласный, присоединяется вариант аффикса, состоящий из одного согласного m.
К основам, оканчивающимся на согласный, присоединяются варианты -ım, -im, -um, -üm в соответствии с законом гармонии гласных.
Примеры.
kedi + m = kedim – моя кошка
makas + ım = makasım – мои ножницы
diz + im = dizim – мое колено
sonuç + um = sonucum – мой вывод
mühür + üm = mühürüm – моя печать
Аффикс принадлежности второго лица единственного числа.
По своему значению этот аффикс соответствует русскому притяжательному местоимению «твой» (твоя, твое). Он отличается от аффикса принадлежности первого лица единственного числа лишь тем, что имеет в своем составе согласный n, а не m.
Примеры.
kedi + n = kedin – твоя кошка
makas + ın = makasın – твои ножницы
diz + in = dizin – твое колено
sonuç + un = sonucun – твой вывод
mühür + ün = mühürün – твоя печать
Аффикс принадлежности третьего лица единственного числа.
По своему значению этот аффикс соответствует русскому притяжательному местоимению «его» (её).
К основам, оканчивающимся на согласный, присоединяются варианты аффикса –ı, -i, -u, -ü. К основам, оканчивающимся на гласный, присоединяются варианты –sı, -si, -su, -sü. Конкретный вариант аффикса выбирается в соответствии с законом гармонии гласных.
Примеры.
makas + ı = makası – его ножницы
diz + i = dizi – его колено
sonuç + u = sonucu – его вывод
mühür + ü = mühürü – его печать
çaba + sı = çabası – его усердие
kedi + si = kedisi – его кошка
komşu + su = komşusu – его сосед
kürsü + sü = kürsüsü – его кафедра
Комбинация аффиксов множественного числа и принадлежности.
Обозначение множества предметов, принадлежащих определенному лицу, достигается путем последовательного присоединения к основе слова, обозначающего предмет принадлежности, сначала аффикса множественного числа, а затем аффикса принадлежности одного из трех лиц.
Примеры.
diz + ler = dizler - колени
dizler + im = dizlerim – мои колени
dizler + in = dizlerin – твои колени
dizler + i = dizleri – его колени
Аффиксы принадлежности множественного числа
Роль русских притяжательных местоимений (мой, твой, его, наш, ваш, их) в турецком языке выполняют особые аффиксы. Имя существительное, присоединившее к себе такой аффикс, обозначает как сам предмет, так и его обладателя.
Аффикс принадлежности первого лица множественного числа.
По своему значению этот аффикс соответствует русскому притяжательному местоимению «наш» (наша, наше) и имеет 8 фонетических вариантов. Четыре варианта присоединяются к основам, окнчивающимся на согласный (-ımız, -imiz, -umuz, -ümüz), четыре других – к основам, оканчивающимся на гласный (-mız, -miz, -muz, -müz).
Примеры.
makas + ımız = makasımız – наши ножницы
diz + imiz = dizimiz – наше колено
sonuç + umuz = sonucumuz – наш вывод
mühür + ümüz = mühürümüz – наша печать
çaba + mız = çabamız – наше усердие
kedi + miz = kedimiz – наша кошка
komşu + muz = komşumuz – наш сосед
kürsü + müz = kürsümüz – наша кафедра
Аффикс принадлежности второго лица множественного числа.
По своему значению этот аффикс соответствует русскому притяжательному местоимению «ваш» (ваша, ваше). Он отличается от аффикса принадлежности первого лица единственного числа лишь тем, что имеет в своем составе согласный n, а не m.
Примеры.
makas + ınız = makasınız – ваши ножницы
diz + iniz = diziniz – ваше колено
sonuç + unuz = sonucunuz – ваш вывод
mühür + ünüz = mühürünüz – ваша печать
çaba + nız = çabanız – ваше усердие
kedi + niz = kediniz – ваша кошка
komşu + nuz = komşunuz – ваш сосед
kürsü + nüz = kürsünüz – ваша кафедра
Аффикс принадлежности третьего лица множественного числа.
По своему значению этот аффикс соответствует русскому притяжательному местоимению «их».
Этот сложный аффикс имеет два фонетических варианта: -ları (lar+ı), -leri (ler+i). Данный аффикс может также обозначать множество предметов, принадлежащих «им» (3-е лицо множественного числа) или «ему» (3-е лицо единственного числа).
Примеры.
sonuç + ları = sonucları – их вывод, их выводы, его выводы
kedi + leri = kedileri – их кошка, их кошки, его кошки.
Еще несколько примеров
Если в предложении логическое ударение падает на обьект, который принадлежит другому объекту,
то к нему добавляется притяжательное окончание а перед этим словом ставится притяжательное местоимение.
а) Последняя гласная: a или ı
itiraz (возражение)
benim itiraz-ım
senin itiraz-ın
onun itiraz-ı
bizim itiraz-ımız
sizin itiraz-ınız
onların itiraz-ı / itiraz-lar-ı
б) Последняя гласная: e или i
ödev (задание)
benim ödev-im
senin ödev-in
onun ödev-i
bizim ödev-imiz
sizin ödev-iniz
onların ödev-i / ödev-ler-i
в) Последняя гласная: o или u
balkon (балкон)
benim balkon-um
senin balkon-un
onun balkon-u
bizim balkon-umuz
sizin balkon-unuz
onların balkon-u / balkon-lar-ı
г) Последняя гласная: ö или ü
ürün (изделие)
benim ürün-üm
senin ürün-ün
onun ürün-ü
bizim ürün-ümüz
sizin ürün-ünüz
onların ürün-ü / ürün-ler-i
Примечание / Dikkat :
Согласные p, ç, t, k на конце корня слова меняются в соответствующие произносимые согласные:
p --> b dolap - dolabımız (наш шкаф)
ç --> c yargıç - yargıcımız (наш судья)
t --> d tat - tadımız (наш вкус)
k --> ğ kitaplık - kitaplığı (его библиотека)
Однако, существуют исключения, например: nezaket (вежливость), paket (пакет), suç(вина), saat (часы).
Примечание / Dikkat :
У многих слов, оканчивающихся на гласную -ı, -i, -u, -ü, при присоединении притяжательного окончания, эта конечная гласная выпадает:
akıl (ум) - aklım (мой ум)
oğul (сын) - oğlum (мой сын)
alın (лоб) - alnım (мой лоб)
izin (отпуск) - iznimiz (мой отпуск)
nehir (река) - nehrim (моя река)
burun (нос) - burnum (мой нос)
Kendi Как притяжательное местоимение
kendi ayakkabım (мои ботинки)
kendi ayakkabın (твои ботинки)
kendi ayakkabısı (его ботинки)
kendi ayakkabımız (наши ботинки)
kendi ayakkabınız (ваши ботинки)
kendi ayakkabıları (их ботинки)
Примеры / Örnekler :
Kendi odamı çok beğeniyorum. - Мне очень нравится моя комната.
Kendi çocuğuma ben bakıyorum. - Я забочусь о своих детях.
Kendi babamdan korkuyorum. - Я боюсь своего отца.
Задание.
arkadaş, masa, bardak, kedi, bisküvi.
1. Присоедините к приведенным выше словам нужный вариант аффикса принадлежности 1-го лица единственного числа и 1-го лица множественного числа, переведите на русский язык.
2. Присоедините к приведенным выше словам нужный вариант аффикса принадлежности 2-го лица единственного числа и 2-го лица множественного числа, переведите на русский язык.
3. Присоедините к приведенным выше словам нужный вариант аффикса принадлежности 3-го лица единственного числа и 3-го лица множественного числа, переведите на русский язык.