В СЛОВАРЬ
ödeme - платеж, оплата, расчет, расплата, уплата, выплата, взнос
sıra - ряд, гряда, линейка, очередь, очередность, строй, шеренга, цепь, цепочка
deneme kabin - примерочная кабина.
ПОКУПКИ/ALIŞ VERİŞ: ОДЕЖДА И ОБУВЬ/GIYIM VE AYAKKABI
Незнакомые слова:
beden – размер
renk - цвет
düşünmek - думать
yeşil - зеленый
ton - оттенок
tam size göre – прям на вас, вам как раз
açık - светлый
mavi - синий
denemek – пробовать, примерять
Айше: Bir bluz almak istiyorum.
Продавец: Kaç beden giyiyorsunuz?
Айше: Otuz dokuz beden.
Продавец: Ne renk düşünüyorsunuz?
Айше: Yeşil ya da yeşil tonları.
Продавец: Bu bluz tam size göre.
Айше: Açık yeşil tonu var mı?
Продавец: Hayır, yok. Mavi ve tonları var.
Айше: Bir de mavi rengine bakmak istiyorum.
Продавец: Buyurun. Deneyin, lütfen
Айше: Tamam, bu bana oldu. Ne kadar bu bluz?
Продавец: 20 lira
Айше: Tamam alıyorum onu.
Блузка есть, теперь надо присмотреть подходящую юбочку.
Незнакомые слова:
etek – юбка
uymak - подходить
uygun - подходящий
kemer - пояс
şart - условие
eşya - вещь
Продавец: Etek almak istiyor musunuz?
Айше: Bluza uygun etek var mı?
Продавец: Var. Kemer, çanta, ayakkabılar da var.
Айше: Hepsini almak istemiyorum.
Продавец: Almanız şart değil. Bir bakalım.
Айше: Önce eteğe bakalım.
Продавец: Eteği ne renk düşünüyorsunuz?
Айше: Bej renkli bir etek düşünüyorum.
Продавец: İşte bej etek: deneyin
Айше: Nasıl oldu?
Продавец: Çok güzel oldu. Bu etek bluza çok uyar.
Айше: Bu etek kaç lira?
Продавец: 25 Lira, efendim
Айше: Bunu da almak istiyorum. Hepsi ne kadar oldu?
Продавец: Hepsi 45 Lira.
Айше: Buyurun parasını.
Продавец: Buyurun bunlar eşyalarınız, bu da çekiniz, efendim. Güle güle giyin!
Айше: Teşekkür ederim.
Продавец: Ben teşekkür ederim, gene bekleriz, efendim…
Давайте выучим некоторые названия одежды, а так же названия цветов.
bluz - блузка
gömlek - рубашка
sütyen – бюстгалтер
külot - трусы
ceket - пиджак
blucin - джинсы
elbise - платье
etek - юбка
pantolon - брюки
kazak - свитер
palto - пальто
mont, kaban – куртка
kürk - шуба
названия некоторых видов обуви
ayakkabı - обувь
spor ayakkabı - кроссовки
terlik - тапочки
sandalet/ yazlık ayakkabı - босоножки
iskarpin - туфли
topuk - каблук
yüksek topuklu – на высоком каблуке
topuksuz – без каблука
alçak topuklu – на низком каблуке
диалог - Покупаем туфли.
Незнакомые слова:
deri – кожа, кожаный
dar - узкий
geniş - широкий
rahat – свободный, удобный
ayakta durmak – стоять на ногах
takım – набор, комплект
neyse – ну ладно, что ж поделать, так уж и быть
- İyi günler hanım efendi, ne arzu ediyorsunuz?
- Ben yeni ayakkabı almak istiyorum. Güzel deri iskarpin var mı?
- Tabii ki var, efendim. Yüksek topuklu mu alçak topuklu mu istiyorsunuz?
- Yüksek topuklu olsun.
- Ne renk düşünüyorsunuz?
- Açık bej rengi istiyorum.
- Kaç numara giyiyorsunuz?
- 38
- Tamam, işte yüksek topuklu, açık bej, 38 numaralı iskarpin Carlo Pazzolini’den yeni bir model. Buyurun, deneyin. Nasıl oldu?
- Bu ayakkabı biraz dar. Ben daha rahat ayakkabı istiyorum. Biliyorsunuz bütün gün ayakta duruyorum.
- Bir dakika. İşte bu model biraz daha geniş. Buyurun deneyin. Nasıl oldu?
- Aha işte bunlar çok güzel oldu! Çok rahat ve konforlu. Buna uyar kemer ve çanta var mı?
- Evet, bu bir takım. Bakınız, onlara ne dersiniz?
- Çanta çok güzel. Çanta alıyorum. Ayakkabı ve çanta ne kadar yapıyor?
- 100 Lira, efendim
- 100 mü? Аma bu çok pahalı!
- Evet, ama bu en yeni model! Yeni mevsim koleksyonu!
- Neyse...tamam alıyorum. İşte kredi kartım
- Buyurun eşyalarınız! Güle güle giyin!
украшения:
pırlantа - бриллиант
elmas - алмаз
zümrüt - изумруд
yakut – рубин
inci – жемчуг
altın - золото
gümüş - серебро
kolye - колье
bilezik - браслет
küpe - серьга
yüzük - кольцо
zincir - цепочка
kol düğmeleri – запонки
pandantif - кулон
Незнакомые слова:
rica etmek – просить
ayar – проба
taş - камень
süsleme - украшение
zarif – элегантный, эффектный
bayram - праздник
hediye - подарок
- Merhaba hanım efendi, ne arzu edersiniz?
- Bir kolye rica ediyorum.
- Nasıl bir kolye istersiniz?
- Altın bir kolye.
- Bu altın kolye.
- Bu kolye kaç ayar?
- Bu kolye on sekiz ayar altın.
- Buna uygun küpe var mı?
- Buna uygun güzel küpeler var.
- Hadi bakalım.
- Buyurun, küpeler. Bu küçük taşlar – zümrüt.
- Küpeler çok güzel! Bu bir takım mı? Buna uygun yüzük, bilezik var mı acaba?
- Evet var. Bakmak ister mısınız?
- Evet, zümrüt süslemeleri çok hoşuma gidiyor
- Doğru, onlar çok zarif
- Bu takım çok pahalı mı?
- Hayır o kadar değil. Bayram indirim ile toplam 1500 YTL yapıyor.
- Tamam. Annem için bir hediye alıyorum işte. Yarın onun doğum günü.
- Eminim ki hediyesini çok beğenecek
- Teşekkür ederim. İşte paranız. Güzel bir paket yapar mısınız?
- Tabiki, buyurun, siz oturun bir çay için, biz paketi hazırlıyalım.
- Tamam.
- Buyurun paketiniz hazır. Anneniz güle güle giysin
- Teşekkürler…
Теги: Учим турецкий по диалогам