из учебника "Интенсивный курс турецкого языка" автор Щека
Глагол katlanmak в значении “смириться”, “примиряться” с чем-либо, “покориться” кому-либо, чему-либо управляет дательным падежом:
Anne her şеуе katlanır. — Мать переносит все.
В другом значении аффикс -lan в этом глаголе следует считать состоящим из -lа + аффикс страдательного залога -n: kat (слой, ряд, этаж) => переходный глагол katlamak (складывать, сгибать) => katlanmak (быть сложенным, свернутым):
Satıcı gömleği katladı ve bana verdi. — Продавец сложил рубашку и дал мне;
Gömlek satıcı tarafından katlandı ve bana verildi. — Рубашка была сложена продавцом и дана мне.
Большинство глаголов, образованных от существительных и прилагательных при помощи аффикса -lа, -lе, являются переходными:
bahçeyi sula (полей сад), mektubu yolla (пошли письмо), gözlüğü temizle (почисти очки) и т.д.
Глагол genişlemek (расширяться) является исключением:
Yol genişliyor. — Дорога становится шире.
Соответствующий переходный глагол образуется при помощи аффикса -t:
genişletmek (расширять).
Аналогично переходные глаголы от глаголов с аффиксами -lan, -len, -lаş, -lеş (являющихся всегда непереходными) образуются при помощи аффикса -dır, -dir, -dur, -dür, -tır, -tir, -tur, -tür:
evlenmek (жениться) — evlendirmek (женить),
canlanmak (оживать) — canlandırmak (оживить, возродить),
birleşmek (объединяться) — birleştirmek (объединять),
iyileşmek (выздоравливать) — iyileştirmek (вылечить) и пр.
* * *
Русский глагол “нравиться” передается по-турецки тремя способами, в которых схемы глагольного управления совершенно различны:
а) bir kimse bir şeyden (bir kimseden) hoşlanmak — нравиться кому-либо что-либо или кто-либо:
Senden hoşlanıyorum - Ты мне нравишься.
Ivan Ayşe’den hoşlanır. — Ивану нравится Айше.
В этом случае в турецком тот, кому нравится, передается подлежащим (Ivan), а тот (то), кто (что) нравится, — дополнением в исходном падеже (Ayşe’den);
б) bir şey (bir kimse) bir kimsenin hosuna gitmek (в том же значении):
Ауşе Ivan’ın hoşuna gider. — Ивану нравится Айше.
В этом случае тот, кому нравится, выражается определением в родительном падеже (Ivan’in) при определяемом hoş + аффикс принадлежности 3-го лица ед. числа (двухаффиксный изафет), а то (тот, та), что (кто) нравится, выражается подлежащим (Ауşе);
в) bir kimse bir şeyi (bir kimseyi) beğenmek (в том же значении):
Ivan Ayse’yi beğenir. — Ивану нравится Айше.
Здесь тот, кому нравится, выражено подлежащим (Ivan), а то (тот, та), что (кто) нравится, — прямым дополнением (Ayşe’yi).
Konuşmaya başlamak - заговаривать
Arzu etmek, dilemek - желать
Varmak, Ulaşmak - дойти
Isırmak - грызть
Üflemek - дуть
Karşılaşmak - встретиться
Silmek - вытирать
dönmek - вращать
Anımsamak, Hatırlamak - вспоминать