Прослушайте диалог.
[yandx]vlasova-vlasovaol/1fwfsbttmk.4618/[/yandx]
Кому принадлежат дома с фотографий?
Теги: Учим турецкий по диалогам
ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum. |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum. » Учим турецкий по диалогам! » Диалоги - Дом
Прослушайте диалог.
[yandx]vlasova-vlasovaol/1fwfsbttmk.4618/[/yandx]
Кому принадлежат дома с фотографий?
Теги: Учим турецкий по диалогам
[yandx]karaman-olg/0uzhj9dtzj.4620/[/yandx]
Арендованная квартира
Эрол: Bu ev kaç oda? Сколько комнат в этой квартире?
Ольга: İki oda, bir salon. Две комнаты и столовая.
Эрол: Aylık kirası ne kadar? Сколько составляет арендная плата в месяц (ay — месяц; aylık — «месячность»; kira — арендная плата)?
Ольга: Aylık kirası sekiz yüz lira. Арендная плата 800 лир в месяц.
Эрол: Yakıt ne kadar? Сколько составляет отопление (yakmak — жечь)?
Ольга: Yakıt ayda yüz lira. Sizin ev kira mı? Отопление в месяц составляет 100 лир. Ваша квартира арендованная?
Эрол: Hayır, biz kendi evimizde oturuyoruz. Нет, мы живём в своей квартире («в своем доме»).
Ольга: Bu çok iyi. Это очень хорошо.
4. BİZ İSTANBUL’DA YAŞIYORUZ МЫ ЖИВЕМ В СТАМБУЛЕ
[yandx]karaman-olg/5p6jpvqkv6.4601/[/yandx]
Ben İstanbul’da yaşıyorum. Я живу в Стамбуле (yaşamak).
Apartmanımız 10 katlı. В нашем доме 10 этажей (kat – этаж).
Biz yedinci katında yaşıyoruz. Мы живем на седьмом этаже.
Evimizde üç oda ve bir salon var. В нашей квартире зал и три комнаты.
Bir odası yatak odası, bir odası çocuk odası. Одна комната – спальня, одна комната – детская (yatak – кровать, çocuk – ребенок).
Bir de misafir odamız var. Также есть у нас комната для гостей.
Mutfağımız çok büyük. Наша кухня очень большая (mutfak).
Kahvaltımızı, öğle ve akşam yemeğimizi mutfakta yiyoruz. Завтракаем, обедаем и ужинаем мы на кухне (öğle – полдень, akşam – вечер, yemek – еда; yemek – есть, кушать).
Evimizin tam karşısında bir çocuk parkı var. Прямо напротив нашего дома есть детский парк (tam – как раз).
Çok büyük ve çok güzel. Очень большой и очень красивый.
Her gün çocuklar burada oyun oynar. Каждый день здесь играют дети (oynamak).
Ben onları pencereden seyrederim. Я смотрю на них из окна (seyretmek – смотреть).
Evimizin arkasında ise Мarmara denizi… Позади же нашего дома – Мраморное море… (ise – если, хотя, же)
Her akşam annem nefis yemekler hazırlar. Каждый вечер мама готовит вкусную еду.
Birlikte balkonda akşam yemeğimizi yeriz. Вместе мы ужинаем («кушаем вечернюю еду») на балконе.
Deniz, nefis yemekler ve türk muziği… Море, вкусная еда и турецкая музыка...
BAHÇEDE В САДУ [yandx]karaman-olg/5p6jpvqkv6.4601/[/yandx]
Jasmin hanım, haydi parka gidelim! Жасмин ханым, давай («айда») пойдем в парк (gitmek)!
Haydi gidelim. Давай пойдем.
Bu park çok güzel. Этот парк очень красивый.
Çok güzel çiçekler, çok temiz havası var. Очень красивые цветы и очень чистый воздух (hava).
Jasmin hanım, bu bey – parkın bahçıvanı. Adı Recep. Жасмин ханым, этот человек – садовник. Его зовут («его имя») Реджеп.
Recep bey, siz çok iyi bir bahçıvansınız. Реджеп бей, вы – очень хороший садовник.
Teşekkür ederim, bayan. Спасибо, госпожа.
6. ALİ İLE VELİ АЛИ И ВЕЛИ
Ali! Merhaba! Али, здравствуй!
Merhaba! Veli. Здравствуй, Вели.
Ali, sen ailenle mi yaşıyorsun? Али, ты живешь со своей семьей (aile)?
Hayır, ben bir arkadaşımla yaşıyorum. Нет, я живу с одним своим другом.
Nerede? Где?
Bir dairede. На квартире (daire).
Eviniz üniversiteye çok uzak mı? Ваш дом очень далеко от университета?
Hayır, çok yakın. Нет, очень близко.
Senin arkadaşın da mı öğrenci? Твой друг тоже студент?
Evet. O da öğrenci. Да, он тоже студент.
[yandx]karaman-olga-karaman/9ungs3fc6b.7137[/yandx]
Demet ödülleri neden izlemedi?
1) Çünkü televizyonu yok.
2) Çünkü istemiyordu.
3) Çünkü giysiler çok zevksizdi.
4) Çünkü işteydi.
Güneş Anneanneciğim tuzu uzatır mısın?
Anneanne Ne? Ne dedin? Çatalı mı istiyorsun?
Güneş Hayır. Tuzu istiyorum.
Anneanne Ne? Kim istiyor? Sen mi istiyorsun?
Güneş Evet anneanne. Dedim ya. Beni duymuyor musun?
Anneanne Tabii ki canım. Çok şeker mi az şeker mi istiyorsun?
Güneş Üff anneanne, sağır mısın? Kulaklıklarını takmayı mı unuttun yine?
Вы здесь » ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum. » Учим турецкий по диалогам! » Диалоги - Дом