ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum.

Объявление

 
УЧИМ ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
Facebook Grubu · 25.597 üye
Gruba Katıl
📌 Присоеденяйтесь к нашей группе в фейсбук ❗Мы научим Вас турецкому языку за 3 месяца.
 

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



короткие рассказы

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Tren Bekliyorum (Я жду поезд)
Kadının evinin yanında (рядом с домом женщины) tren yolu varmış (была железная дорога) ne zaman tren geçse (когда проходит поезд) yatak odasındaki dolap gıcırdıyomuş (шкаф в спальне скрипит) bi çözüm bulamayıp (не найдя решения) bu işden anlayan bi adamı çağırmış  (с работы понимающего мужчину позвала)adam bi çözüm bulamayıp (мужчина, не найдя решения) sorunu anlayamayıp (не поняв проблемы) kadına (женщину) trenin kaçta geçecegini sormuş (во сколько поезд придет спросил) öğrenip (узнав) 5 dakika öncesinden (за 5 минут) dolabın içine girmiş (залез в шкаф) sıcaktan da ceketini gömlegini çıkarmış (от жары снял свой жакет и рубашку)yarı çıplak beklerken (и когда он, полуголый ждал) kadının kocası eve gelmiş (домой пришел муж женщины) bakmış ki bir erkek ayakkabısı (увидел мужскую обувь)hemen aramaya başlamış (сразу же начал искать) dolapta bulmuş (нашел в шкафу) adamı ne işin var lan burda demiş (и сказал мужчине : «Эй, ты,блин, ты что тут делаешь?»)
adam korka korka (мужчина испугавшись):
beyefendi (господин) tren bekliyorum ama siz inanmayacaksınız (вы не поверите, но я жду поезд)

Meraklı Deve Любопытный верблюд

Genç deve annesine sormuş: Молодой верблюд спросил свою мать
- Anne niye bizim ayaklarımız bu kadar büyük? Мама, почему наши ноги такие большие?
Anne cevap vermiş: Мать ответила
- Çölde kuma batmamak için. Чтобы не проваливаться в песок в пустыне
Genç deve tekrar sormuş Молодой верблюд снова спросил:
- Peki kirpiklerimiz niye bu kadar gür? Хорошо, а почему у нас такие густые ресницы?
Anne tekrar cevap vermiş: Мать снова ответила
- Çölde kum fırtınalarında kum kaçmasın diye. Чтобы при песочных волнах песок не попадал в глаза
genç deve bir soru daha sormuş: Молодой верблюд снова задал вопрос
- Bizim niye hörgüçlerimiz var? Почему у нас есть горбы?
Anne deve sabırla yanıtlamış: Мать верблюду терпеливо ответила
- Çölde çok uzun süre susuz yaşamak için suyu hörgüçlerimizde depolarız. В пустыне, чтобы жить долгое время без воды, мы носим воду в горбах
Sonunda genç deve sormuş: В конце молодой верблюд спросил
- Peki bizim bu hayvanat bahçesinde ne işimiz var? Хорошо, а что мы тогда делаем в этом зоопарке?

0

2

Здраствуйте. А где у вас можно почитать билингво книги для изучения турецкого ( у меня A2 уровень). Занимаюсь по книгам Istanbul, но хочу еще для тренировки  найти тексты с переводом на русский. Можно у вас скачать их ?

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно