ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum.

Объявление

 
УЧИМ ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
Facebook Grubu · 25.597 üye
Gruba Katıl
📌 Присоеденяйтесь к нашей группе в фейсбук ❗Мы научим Вас турецкому языку за 3 месяца.
 

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum. » Урок 23 » Долженственное наклонение. Gereklilik kipi


Долженственное наклонение. Gereklilik kipi

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Домашняя работа по этой теме доступна после регистрации здесь

…–MALI (Gereklilik Kipi) ДОЛЖЕН (долженствовательное наклонение)
Определение: Глаголы в форме долженствовательного наклонения (gereklilik kipi) выражают действия, которые должны осуществиться. Как и другие «нереальные» наклонения, долженствовательное наклонение не выражает идею времени.
Основа долженствовательного наклонения образуется при помощи аффикса ―-meli, -malı, прибавляемого к корню или основе глагола.
Образование: Глагол (корень или основа) + Аффикс долженствовательного наклонения + личный аффикс
Отрицательная форма долженствовательного наклонения Отрицание в глаголах выражается при помощи аффиксов ―-ma, -me, прибавляемых к глагольной основе. Это правило распространяется на глаголы всех наклонений, т.е. неважно, стоит ли глагол в форме изъявительного наклонения или желательного, отрицание всегда будет в нем выражаться при помощи отрицательного аффикса. Отрицательная форма долженствовательного наклонения образуется, соответственно, также при помощи аффикса ―-me, -ma, который предшествует аффиксу долженствовательного наклонения ―-malı, -meli (a-ı-o-u → -ma + malı; e-i-ö-ü → -me + meli).
Например: Yapmak → Yap → Yap + ma + malı → Yapmamalı (не должен делать) Çalışmak → Çalış → Çalış + ma + malı → Çalışmamalı (не должен работать) Olmak → Ol → Ol + ma + malı → Olmamalı (не должен быть) Bulmak → Bul → Bul + ma + malı → Bulmamalı (не должен находить) Gelmek → Gel → Gel + me + meli → Gelmemeli (не должен прийти) Bilmek → Bil → Bil + me + meli → Bilmemeli (не должен знать) Gülmek → Gül → Gül + me + meli → Gülmemeli (не должен смеяться)
Görmek → Gör → Gör + me + meli → Görmemeli (не должен видеть)

ВНИМАНИЕ! Спряжение глаголов в форме изъявительного наклонения осуществляется при помощи личных аффиксов первой группы.
Спряжение глаголов в форме долженствовательного наклонения

а. Утвердительная форма (+) долженствовательное наклонение

Формула: Глагол (корень или основа) + Аффикс долженствовательного наклонения + личный аффикс
Например:
1. Bugün bu işi bitirmeliyim. (Сегодня я должен закончить эту работу.)
2. Bu akşam erken yatmalısın. (Сегодня ты должен пораньше лечь.)
3. Siz bu sınavı kazanmalısınız. (Вы должны сдать этот экзамен.)
4. Büyüklerinin sözünü dinlemelisin. (Ты должен слушаться взрослых.)
5. Yarın çocuğu doktora götürmeliyim. (Я завтра должен отвести ребенка к доктору.)

б. Отрицательная форма (—) долженствовательного наклонения

Формула:
Глагол (корень или основа) + отрицательный аффикс + Аффикс долженствовательного наклонения + Личный аффикс
Например:
1. Annene karşı gelmemelisin. (Ты должен слушаться маму.)
2. Derslerinizi aksatmamalısınız. (Вы не должны пропускать уроки.)
3. Geç saatlere kadar oturmamalısın. (Ты не должен сидеть допоздна.)
4. Bundan sonra sigara içmemeli. (Отныне ты не должен курить.)
5. Şemsiyesiz dışarı çıkmamalısın. (Ты не должен выходить на улицу без зонта.)

в. Утвердительно-вопросительная форма (+?) долженствовательного наклонения

Формула: Глагол (корень или основа) + Аффикс долженствовательного наклонения Вопросительная частица + личный аффикс
Например:
1. Kitabı yarın geri vermeli miyim? (Я завтра должен вернуть эту книгу?)
2. Bu hafta oraya gitmeli miyiz? (Мы должны поехать туда на этой неделе?)
3. Her sabah bu ilaçları içmeli miyim? (Мне нужно принимать эти лекарства каждое утро?)
4. Sence bu işi bırakmalı mıyım? (Как по-твоему должен ли я бросить эту работу?)
5. Onu da davet etmeli miyiz? (Мы ее тоже должны пригласить?)

г. Отрицательно-вопросительная форма (—?) долженствовательного наклонения


Формула:
Глагол (корень или основа) + отрицательный аффикс + Аффикс долженствовательного наклонения Вопросительная частица + личный аффикс

Например:
1. Sence onunla bir daha konuşmamalı mıyım? (По-твоему, я не должна больше с ним разговаривать?) 2. Dertlerimi kimseye açmamalı mıyım? (Я не должна ни с кем делиться своим горем?)
3. Bu işe girmemeli miyim? (Я не должна приступать к этой работе?)
4. Onu bu toplantıya çağırmamalı mıyız? (Мы не должны его звать на это собрание?)
5. Dostlarıma güvenmemeli miyim? (Я не должен доверять своим друзьям?)

Некоторые другие особенности глаголов в форме долженствовательного наклонения

Gereklilik kipi:
- mEli; mEliydİ; mEliymİş;
- mEk/mE+ gerek(-)/lazım.

Gereklilik kipi выражает необходимость,нужность совершения действия,но по желанию самого субъекта,то есть никто его не принуждает к выполнению действия,нет никаких условий или причин делать что-либо вынужденно

http://s2.uploads.ru/pd7Ze.jpg

http://s3.uploads.ru/x4cwi.jpg

Sabah erken kalkmalıyım çünkü her gün sabah sporu yapıyorum
(человек считает необходимым подниматься рано утром по собственному желанию,никто и ничто его к этому не принуждает)

Sevdiğim elbiseyi alabilmek için biraz para biriktirmem lazım
(женщина считает необходимым и нужным подкопить денег по собственному желанию,нет такого условия,правила или обстоятельства,которое могло бы вынудить купить ее платье)

0

2

из учебника "Интенсивный курс турецкого языка" автор Щека
Долженствовательное наклонение

Долженствовательное наклонение выражает долженствование, необходимость. Настоящее время долженствовательного наклонения образуется путем прибавления аффикса -malı (-meli), имеющего ударение на последнем слоге (lı, li), к основе глагола в одном из четырех аспектов (утердительном, отрицательном, формах невозможности и возможности) и личных аффиксов I группы:

    ben okumalıyım (я должен читать);
    sen söylememelisin (ты не должен говорить);
    о gidememeli (он не должен иметь возможность уйти);
    biz yapabilmeliyiz (мы должны иметь возможность сделать).

Вопросительная частица mı ставится перед личным аффиксом, в 3-м же лице мн.числа — после аффикса -lar (-ler), имеющего ударение:

    siz gelmeli misiniz? (вы должны прийти?);
    onlar bulmalılar mı? (они должны найти?).

3-е лицо ед.числа долженствовательного наклонения может передавать значение неопределенно-личного предложения:

    Ne yapmalı? — Что делать?
    Bunu sormamalı. — Не надо это спрашивать.

0

3

http://s2.uploads.ru/yVUmF.jpg

0

4

http://s2.uploads.ru/OwU0u.jpg

http://s2.uploads.ru/odV0H.jpg

Прошедшее время долженствовательного наклонения образуется:

основа глагола + MALI(MELİ) + аффиксы прошедшего времени -DI + личный аффиксы 2ой группы

ben okumalıydım - я должен был читать
sen okumalıydın - ты должен был читать
o okumalıydı - он(она) должна была читать
biz okumalıydık - мы должны были читать
siz okumalıydınız - вы должны были читать
onlar okumalılardı - они должны были читать

Отрицательная форма для настоящего и прошедшего времени долженствовательного наклонения образуется при помощи аффикса отрицания -MA(ME):

ben okuMAmalıyım
sen okuMAmalısın
o okuMAmalı
biz okuMAmalıyz
siz okuMAmalısınız
onlar okuMAmalılar

ben okuMAmalıydım
sen okuMAmalıydın
o okuMAmalıydı
biz okuMAmalıydık
siz okuMAmalıydınız
onlar okuMAmalılardı

0

5

Misafirlikte
[yandx]karaman-olga-karaman/xzg8o0bd0p.3513[/yandx]
çekinmek - стесняться
içten - чистосердечный, искренний
nefis - вкусно
dantel кружево
örtü - покрывало
şamdan - подсвечник, канделябр

Yemekte

Nesrin hanım: Aslı kızım, arkadaşının tabağına biraz daha börek koy.
Linda: Ay! Bu kadar yeter, inanın çok yedim. Ellerinize sağlık. Hepsi çok nefisti.
Nesrin hanım: Afiyet olsun yavrum. Sen de benim bir kızımsın, kendini evinde gibi hissetmelisin!
Linda: Evet Linda burası senin de evin, çekinmemelisin. 
Aslı: Teşekkür ederim, çok içtensiniz.
Nesrin hanım: Aslı, haydi bir Türk kahvesi yap da birlikte içelim. Yemeğin üstüne iyi olur.
Aslı: Peki anneciğim.

Ertesi gün

Linda: Dün akşam Aslılardaydım. Çok güzel bir akşamdı. Aslı'nın annesi çok güzel yemekler yapmış. Ama, hepsinden yemem çok zor oldu.
Nicole: Evet bilirim, yemekleri geri çevirmemek gerek.
Linda: Bak bu dantel örtüyü. Aslı'nın annesi Nesrin Hanım hediye etti. Ben de ona bir hadiye almalıyım. Sence bu ne olmalı?
Nicole: Şamdan ya da küçük bir tablo alabilirsin.
Linda: Haydi, o zaman gidip bakalım.
Nicole: Tamam gidelim!


Упражнение

[yandx]karaman-olga-karaman/0hoj4ubtca.5839[/yandx]
http://s8.uploads.ru/bfc91.jpg


Перевести.
http://s8.uploads.ru/fTDHw.jpg

http://s8.uploads.ru/XFkwp.jpg


Перевод текста
http://s9.uploads.ru/L4vUF.jpg

0

6

Диалог: Туристы.
[yandx]karaman-olga-karaman/di5un8zqct.1432[/yandx]

Damla: Bugün benim İstanbul’da ilk günüm. Ne yapmalıyız? Sultan Ahmet Camisi nasıl?
Nilüfer: Şimdi seni Sultan Ahmet Camisine götürüyorum zaten.
Damla: Bir sorum var. Ayasofya Sultan Ahmet Camisinden uzak mı?
Nilüfer: Hayır, değil. Onu da göreceğiz. Sen daha önce Türkiye’de hiç gezdin mi?
Damla: Genellikle çok az seyahat ederim, ama bebekken ailemle İzmir’e gitmişiz.
Nilüfer: Güzel. Bu arada, Sultan Ahmet’ten sonra Kapalı Çarşı’ya gidebiliriz.
Damla: Harika! En çok görmek istediğim yer! Oraya gidersek, lokum satan insanlarla Türkçe
pratik yaparım.

0


Вы здесь » ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum. » Урок 23 » Долженственное наклонение. Gereklilik kipi


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно