Birisi (Biri). Bir yer. Bir şey
Эти слова, которые по-русски означают – кто-либо, где-либо, куда-либо, что-либо и т.д., указывают на неопределенное лицо или предмет. Эти слова в турецком языке не изменяются в зависимости от того, является ли это предложение утвердительным, вопросительным или отрицательным.
Parkta birisi var в парке кто-то есть
Birisi seni bekliyor кто-то тебя ждет
Birisi onu görebilir кто-то его может видеть (увидеть)
Müdürün odasında biri oturuyor кто-то сидит в комнате начальника
Adamlar bir yere bakıyor мужчины куда-то смотрят
Bugün bir yere gidebiliriz мы можем сегодня куда-нибудь пойти
Her yıl tatil için bir yere gidiyor она ездит куда-нибудь в отпуск каждый год
O sokakta bir yerde kalıyorlar они живут (остановились) где-то на той улице
Bakırköy’de bir yere gitmek istiyor она хочет пойти куда-то в Бакыркёе
Kocasından her ay bir şey ister она что-то просит у своего мужа каждый месяц
Daolabın üstünde bir şey görüyorum я вижу что-то на шкафу
Sık sık bir şey alırız мы часто что-нибудь покупаем
Garson bir şey getiriyor официант что-то приносит
Öğretmen onlara bir şey anlatıyor учитель им что-то рассказывает
Теперь рассмотрим использование этих слов в вопросительных и отрицательных предложениях:
Parkta biris var mı? в парке кто-то есть?
Birisi onu görebilir mi? кто-то может его видеть?
Müdürünb odasında biri oturuyor mu? Кто-то сидит в комнате начальника?
Dükkanda birisi yok mu? В магазине никого нет?
Oraya birisi geliyor mu? Туда кто-нибудь приходит?
Adamlar bir yere bakıyor mu? Мужчины куда-то смотрят??
Bugün bir yere gidiyor musunuz? Вы сегодня куда-то идете?
Her yıl tatil için bir yere gidiyor musun? ты ездишь куда-нибудь в отпуск каждый год?
O sokakta bir yerde kalıyor musunuz? Вы живете где-то на той улице?
Bakırköy’de bir yere gitmek istiyor mu? Она хочет пойти куда-то в Бакыркёе
Kocasından bir şey istiyor mu? Она что-то просит у своего мужа?
Dolabın üstünde bir şey görüyor musun? ты видишь что-то на шкафу?
Sık sık bir şey alır mısınız? Вы часто что-то покупаете?
Garson bir şey getiriyor mu? Официант что-то приносит?
Öğretmen onlara bir şey anlatıyor mu? Учитель им что-то рассказывает?
Parkta birisi yok в парке никого нет
Birisi onu göremez его никто не может видеть
Müdürün odasında biri oturmuyor никто не сидит в комнате начальника
Dükkanda birisi yok в магазине никого нет
Oraya birisi gelmiyor туда никто не приходит
Adamlar bir yere bakmıyor мужчины никуда не смотрят
Bugün bir yere gitmiyorum я сегодня никуда не иду
Her yıl tatil için bir yere gitmiyor она не ездит куда-нибудь в отпуск каждый год
O sokakta bir yerde kalmıyorlar они не живут где-то на той улице
Bakırköy’de bir yere gitmek istemiyor она не хочет пойти куда-то в Бакыркёе
Kocasından bir şey istemiyor она ничего не просит у своего мужа
Dolabın östönde bir şey görmüyorum я не вижу ничего на шкафу
Sık sık bir şey almayız мы не часто что-нибудь покупаем
Garson bir şey getirmiyor официант ничего не приносит
Öğretmen onlara bir şey anlatmıyor учитель им ничего не рассказывает
Masanın üstünde bir şey var на столе что-то есть
Bahçede birisi yok в саду никого нет
Bu akşam bir yere gidiyor musunuz? Ты идешь сегодня вечером куда-нибудь?
Birisi bana mektup yazıyor кто-то мне пишет письма
Süpermarketten hiç bir şey almıyorum. Çok pahalı я абсолютно ничего не покупаю в супермаркете. Очень дорого.
Babam birisine telefon ediyor мой отец кому-то звонит
Evde bir yeri temizleme не убирай ничего в доме (никакое место)