Задания к уроку здесь
Исходный падеж Ayrılma hali отвечает на вопрос nereden? -откуда? kimden? – от кого?. Аффикс имеет 4 варианта (по аналогии с аффиксом местного падежа): -dan/-den/-tan/-ten в зависимости от того, какая гласная и согласная расположены в последнем слоге основы слова. Ударение падает на суффикс падежа. Вот табличка для лучшего запоминания:
Исходный падеж также прибавляется к существительным и местоимениям. После имен собственных он тоже пишется через апостроф: Ali’den – от Али, Ankara’da – из Анкары. С местоимением O перед исходным падежом пишется буква n : Ondan kitap alıyorum – я беру у него книгу.
Вот несколько примеров:
Nereden geliyorsunuz? - Откуда вы едете?
Havalimanından geliyoruz. - Мы едем из аэропорта.
Gazeteyi kimden alıyorsun? - У кого (от кого) ты берёшь газету?
Gazeteyi arkadaşımdan alıyorum. - Я беру газету у друга.
суффикс исходного падежа ставится ПОСЛЕ суффиксом принадлежности
evimden из моего дома
kalbindenиз твоего сердца
Кстати: вопрос Nereden geliyorsun(uz)? – Откуда ты (вы)? (если дословно, откуда вы приезжаете) часто задается при знакомстве.
В турецком языке есть глаголы, которые употребляются только с исходным падежом. Русскоговорящему человеку бывает сложно понять, как можно "бояться от чего-то", "нравится от чего-то", "ненавидеть от чего-то", но для турков это правило, поэтому глаголы эти просто нужно запомнить (в скобках даю подсказку, как это лучше сделать)! Вот некоторые из них:
almak - покупать, брать (mağazadan almak - покупать в магазине (для себя можно переводить "покупать откуда?"))
korkmak - бояться (köpekten korkmak - бояться собаки (для удобства можно перевести как "испытывать страх от чего-либо"))
nefret etmek - ненавидеть (yalandan nefret etmek - ненавидеть ложь (испытывать ненависть от чего-либо))
hoşlanmak - нравиться (senden hoşlanıyorum - ты мне нравишься (от тебя тащусь )
bahsetmek - рассказывать, говорить, упоминать (filmden bahsetmek - разговаривать о фильме (ничего не могу придумать, придется вам так запоминать!))
целуют турки тоже ИЗ а не В dudaklarından öpmek - целовать в губы (твои)
• Между личным местоимением о (он, она, оно), а также указательными местоимениями bu (этот, эта, это), şu (вот тот, та, то, о тот, та, то) и суффиксом исходного падежа -dan вставляется прокладочная согласная n: ondan - от него, от неё, bundan - от этого, şundan от того.
• Если суффикс исходного падежа следует за суффиксом принадлежности 3-го лица ( -ı -i -u/ -ü, -sı/ -si/ -su/ -sü, -ları/ -leri), то между ними вставляется прокладочная согласная n: ev + i + n + den = evinden - из его дома, от её дома, çanta + ları + n + dan -çantalarından - из их сумки.
Теги: Источники: http://evim.ucoz.com/forum/16-2241-1 http://de-fa.ru/ders5.htm#5
Отредактировано witnes (2012-07-04 18:27:56)