ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum.

Объявление

 
УЧИМ ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
Facebook Grubu · 25.597 üye
Gruba Katıl
📌 Присоеденяйтесь к нашей группе в фейсбук ❗Мы научим Вас турецкому языку за 3 месяца.
 

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum. » Урок 9 » НАПРАВИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ (Дательный) Yönelme hali


НАПРАВИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ (Дательный) Yönelme hali

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Задания к уроку здесь
http://s1.uploads.ru/t/WeGBj.gif

Направительный (Дательный) Yönelme hali падеж отвечает на вопрос nereye? – куда? kime? – кому? И обозначает конечный пункт движения или действия, лицо или предмет, к которому направлено действие. Аффикс имеет 2 варианта, в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы слова.

Этот аффикс означает «в», «к», «для». Он указывает направление: как движение к чему-то или в какое-то место, так и действие, направленное на кого-то или что-то.

Sinemaya gittik. Мы пошли в кино.
Ali Ankara’ya gitti. - Али поехал в Анкару.
Kitabı ona verdim.  - Я дал ей книгу.
Bunu size aldım.  - Я купил это для вас.
Bize ne getirdiniz?  - Что вы нам принесли?

Некоторые глаголы всегда снабжены аффиксом — (Y)E: например, Duvara baktım буквально значит «Я смотрел в стену», но переводить следует «Я смотрел на стену». Глагол başlamak тоже всегда употребляется с — (Y)E:

Derse başladım.  - Я начал урок.
Kitaba başladık.  - Мы начали книгу.
Глагол koymak "класть" также приобретает аффикс — (Y)E, потому что действие, называемое этим глаголом, включает в себя движение из одного положения в другое:
Çiçekleri vazoya koydum.  - Я поставил цветы в (букв, к) вазу.
Kitabı masaya koydun mu?  - Ты положил книгу на (букв, к, в) стол?
İskemleye oturdum.  - Я сел (опустился) на стул, (указывает на движение, при котором человек опускается на стул)
İskemlede oturdum.  - Я сел на стул, (движение не подразумевается)

Если аффикс прибавляется к слову, которое заканчивается на гласную, то перед ним ставится согласная y: Ali’ye – к Али, Ankara’ya – в Анкару (как вы поняли апостроф здесь тоже присутствует).
Кроме того, в употреблении этого падежа есть ряд особенностей, которые надо запомнить.

Первое: Если слово заканчивается на согласные p ç t k, то при прибавлении к нему аффикса направительного падежа, согласные переходят соответственно в b c d ğ. Например: dolap – dolaba (в шкаф), uçak – uçağa (в самолет)

Второе: При употреблении  направительного падежа с местоимениями, обратите внимание на местоимения в единственном числе в первом и втором лице! Они меняют свою гласную. Ну, а местоимение O принимает букву n

http://s1.uploads.ru/t/NWZMb.gif

Bana ne, sana ne....
последнее довольно-таки, ранящее душу, слово.
Sana ne - какое тебе дело?
Bane ne, синонимично umrumda değil: а мне что; какое мне дело; мне по барабану и похожее в этом роде.

Вот примеры употребления:

Nereye gidiyorsunuz? İstanbul'a gidiyoruz. - Куда вы едете? Мы едем в Стамбул.
Kime bakıyorsun? Çocuğa bakıyorum. - На кого ты смотришь? Я смотрю на ребёнка.

• Между указательными местоимениями bu (этот, эта, это,) şu (вот тот, та, то, о тот, та, то) и суффиксом дательного падежа вставляется прокладочная согласная n: buna - этому, к этому, şuna - вон тому, к вон тому, к тому.

• Если суффикс дательного падежа следует за суффиксом принадлежности 3-го лица (-ı/ -i/ -u/ -ü, -sı/ -si/ -su/ -sü, -ları/ -leri), то между ними вставляется прокладочная согласная n: ev + i + n + e = evine - в его дом, к его дому, anne + leri + n + e = annelerine их матерям, к их матерям.

__________________________________

Личные местоимения в турецком языке

Ben — я
Sen — ты
O — он (она, оно)
Biz — мы
Siz — вы
Onlar — они

Личные местоимения изменяются как существительные.

Личные местоимения в винительном падеже (кого?):

beni — меня
seni — тебя
onu — его, ее
bizi — нас
sizi — вас
onları — их

Личные местоимения в родительном падеже (чей?):

benim — мой
senin — твой
onun — его, ее
bizim — наш
sizin — ваш
onların — их

Личные местоимения в дательном падеже (кому\ к кому):

bana — мне
sana — тебе
ona — ему, ей
bize — нам
size — вам
onlara — им

Личные местоимения в творительном падеже ((с)кем?):

benimle — (со) мной
seninle — (с) тобой
onunla — (с) ним, с ней
bizimle — (с) нами
sizinle — (с) вами
onlarla — (с) ними

Личные местоимения в исходном падеже падеже (от (из) кого?):
benden — от меня
senden — от тебя
ondan — от него
bizden — от нас
sizden — от вас
onlardan — от них

Теги: Источники: http://de-fa.ru/ders5.htm#5   http://evim.ucoz.com/forum/16-2241-1

0

2

http://s3.uploads.ru/o0t9y.jpg

Buraya              сюда
Şuraya              туда
Oraya               туда                          Выучить наизусть!
Nereye              куда
İçeriye              во внутрь
Kime                 кому

Падеж направления
Работая над формами повелительного наклонения, необходимо изучить падеж направления. Этот падеж особенно используется с глаголами обозначающими направление какого-то действия.
Окончания падежа направления: -(y)e, -(y)a. (проверочное слово – куда, кому, чему)
Если существительное оканчивается на гласную, то перед окончанием ставится связующая буква y.
Kapı – kapıya    к двери
Lokanta – lokantaya    в ресторан
Oda – odaya    в комнату
Masa – masaya    к столу (на стол)
Kutu – kutuya    в коробку
Banka – bankaya    в банк
Fabrika – fabrikaya    на завод
Çanta – çantaya    в сумку
Sinema – sinemaya    в кино
Ankara – Ankara’ya    в Анкару

Kedi – kediye    к кошке
Hastane – hastaneye    в больницу
Postane – postaneye    на почту
Köprü – köprüye    на мост
Taksi – taksiye    к такси
Şişe – şişeye    в бутылку
Sandalye – sandalyeye    к стулу
Pencere – pencereye    к окну

Bahçe – bahçeye    в сад  (все в сад 
Gemi – gemiye    на корабль
İşçi – işçiye    к рабочему

Okul – okula    в школу
Televisyon – televisyona к телевизору
Oğlan – oğlana    к мальчику
Kiz – kiza    к девочке
Salon – salona    в зал
Doktor – doktora    к врачу
Kuş – kuşa    к птице
Balkon – balkona    на балкон
Dükkan – dükkana    в магазин
Park – parka    в парк
İstanbul – İstanbul’a    в Стамбул

Ofis – ofise    в офис
Otel – otele    в отель
Otobüs – otobüse    в автобус
Ev – eve    в дом
Tren – trene    в поезд
Defter – deftere    в тертадь
Öğretmen – öğretmene    учителю
Sekreter – sekretere    секретарю
İzmir – İzmir’e    в Измир
Turist – turiste    туристам

Ağaç – ağaca    к дереву
Yatak – yatağa    к кровати
Uçak – uçağa    в самолет
Tabak – tabağa    в тарелку
Köpek – köpeğe    в собаке
Kitap – kitaba    в книгу

Рассмотрим окончания падежа направления для личных местоимений и выражений, образованных с помощью притяжательных прилагательных. Эти окончания образуются особым способом. Их надо выучить низусть!

Ben – bana    мне
Sen – sana    тебе
O – ona    ему/ей
Biz – bize    нам
Siz – size    вам
Onlar – onlara им

Особое внимание следует уделить выражениям, образованным с помощью притяжательных прилагательных.
Вот какая особенность: Окончание существительного, следующего после притяжательного прилагательного в третьем лице оканчивается на гласный звук. (onun evi, onun kapısı, onların arabaları). В такой ситуации при присоединении окончания падежа направления необходимо использовать соединительный звук. И в данном случае, вместо звука –y используется звук –n. То же самое относится и к составным существительным.
Рассмотрим примеры:
Benim arabam – benim arabama    в мою машину
Senin evin – senin evine    в твой дом
Bizim atımız – bizim atımıza    на нашу лошадь
Sizin odanız – sizin odanıza    в вашу комнату

Onun evi – onun evine (но не onun eviye)
Onun atı – onun atına ( но не onun atıya)
Onların arabaları – onların arabalarına
Kadının çantası – kadının çantasına
Babamın masası – babamın masasına
Ayşe’nin topu – Ayşe’nin topuna
Onun radyosu – onun radyosuna
Teyzemin doktoru – teyzemin doktoruna
Onun çocuğu – onun çocuğuna
Kızın yatağı – kızın yatağına

Hilton Oteli – Hilton Oteli’ne
Yatak odası – yatak odasına
Saray Lokantası – Saray Lokantası’na
Gazi Sineması - Gazi Sineması’na
Otobüs durağı – otobüs durağına
Buzdolabı – buzdolabına
İşadamı – işadamına

Buraya gel    иди сюда
Okula git    иди в школу
Şu ağaca bak    посмотри на это дерево
Salona gel    иди в зал
Masanın üstüne koy    положи на стол
Resime bak    посмотри на кратину
Gemiye bak    посмотри на кробаль
Arabaya git    иди к машине
Eve gel        иди домой
Bu kitaba bak    посмотри на эту книгу   
Hastaneye git    иди в больницу
Şu otele git    иди в тот отель
Öğretmene bak    посмотри на учителя
İzmir’e gel    приезжай в Измир
İstanbul’a git    поезжай в Стамбул
Çocuğa bak    посмотри на ребенка
Tabağa koy    положи (это) в тарелку

Bize gel    приезжай к нам
Onlara git    поезжай к ним
Bana bak    посмотри на меня
Evimize git    приходи к нам в дом (в наш дом)
Arabana bak    посмотри на свою машину (на твою машину)

Müdürün masasına koy    положи на стол директора
Kadının çantasına bak    посмотри на сумку женщины
Teyzemin doktoruna git    пойди к врачу моей тети
Onun çocuğuna bak    посмотри на ее ребенка

Divan Oteli’ne gel    приезжай в отель Диван
Konyalı Lokantası’na git пойди в ресторан Коньялы
Yatak odasına koy    положи в спальню
Otobüs durağına git    иди на автобусную остановку
Buzdolabına koy    положи в холодильник
İşadamına bak    посмотри на бизнесмена
vitrene baktık                  смотреть на витрину

Выполните упражнение

http://s1.uploads.ru/WiRg3.jpg

0


Вы здесь » ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum. » Урок 9 » НАПРАВИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ (Дательный) Yönelme hali


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно