ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum.

Объявление

 
УЧИМ ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
Facebook Grubu · 25.597 üye
Gruba Katıl
📌 Присоеденяйтесь к нашей группе в фейсбук ❗Мы научим Вас турецкому языку за 3 месяца.
 

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum. » Фильмы » Issiz adam - уединенный человек


Issiz adam - уединенный человек

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

İssiz adam - уединенный человек (2008)

Здесь http://notabenoid.com/book/31342/108372/ можно совместно переводить этот фильм. Удобный интерфейс.

Помогайте!!!!!!

Здесь субтитры только на турецком.
http://www.turkcealtyazi.org/sub/119620/issiz-adam.html

0

2

субтитры ч.1

1
00:00:03,000 --> 00:00:05,116
Daha önce böyle bir şey denedin mi?

2
00:00:05,320 --> 00:00:07,276
Evet...

3
00:00:10,160 --> 00:00:12,071
Güzel. Gizlilik ve temizlik
bizim prensibimiz.

4
00:00:12,280 --> 00:00:14,191
Bu konuda anlaşalım lütfen.

5
00:00:14,400 --> 00:00:16,277
Eşim kasket ve gözlük takmak istiyor.
Umarım rahatsız olmazsın...

6
00:00:16,480 --> 00:00:17,993
Ok. Beni bozmaz.

7
00:00:18,200 --> 00:00:21,829
Tek şartım alta geçmem, ok?

8
00:00:22,120 --> 00:00:27,035
Dediğim gibi onun dışında
her şeye varım.

9
00:01:17,560 --> 00:01:21,189
Bir aleme indim yalnız

10
00:01:23,080 --> 00:01:27,073
Yerde toprak gökte yıldız

11
00:01:28,640 --> 00:01:33,316
Bir yan susuz bir yan deniz

12
00:01:34,840 --> 00:01:38,469
İki el bir baş verdiler

13
00:01:40,040 --> 00:01:44,079
Bir çift göz ağla dediler

14
00:01:44,520 --> 00:01:48,991
Dört bir yanda benim gibiler

15
00:01:51,760 --> 00:01:55,673
Doğru söz içinmiş diller

16
00:01:57,280 --> 00:02:01,193
İşte kalbin sev dediler

17
00:02:03,000 --> 00:02:05,594
Bana yalan söylediler

18
00:02:05,920 --> 00:02:08,354
Bana yalan söylediler

19
00:02:08,600 --> 00:02:12,115
Kaderden bahsetmediler

20
00:02:14,280 --> 00:02:16,840
Bana yalan söylediler

21
00:02:17,080 --> 00:02:19,548
Bana yalan söylediler

22
00:02:19,800 --> 00:02:23,873
Kaderden bahsetmediler

23
00:02:28,240 --> 00:02:34,679
Varsın böyle geçsin ömrüm

24
00:02:36,440 --> 00:02:41,116
Neşeyle dolsun bari her günüm

25
00:02:42,000 --> 00:02:44,594
Hani benim sevdiklerim

26
00:02:44,800 --> 00:02:47,030
Hani gönül verdiklerim

27
00:02:47,240 --> 00:02:51,392
Hasret gider ben giderim

28
00:02:52,680 --> 00:02:55,353
Hani benim sevdiklerim

29
00:02:55,680 --> 00:02:57,910
Hani gönül verdiklerim

30
00:02:58,120 --> 00:03:02,238
Hasret gider ben giderim.

31
00:03:06,400 --> 00:03:09,437
Şenol adamı tanıdığını belli eden
en ufak bir şey yapma.

32
00:03:10,040 --> 00:03:12,395
Masaya alırken adıyla hitap etmedin ya?
- Hayır.

33
00:03:12,600 --> 00:03:13,350
Güzel.

34
00:03:13,560 --> 00:03:15,551
Zaten gazetedeki resmine
benzemiyor.

35
00:03:15,760 --> 00:03:17,671
Köşesi de ufacık bir şey.

36
00:03:17,880 --> 00:03:21,031
Buraya gelen herhangi biri senin için.
Ama kral muamelesi yap.

37
00:03:21,560 --> 00:03:23,278
O adam burdan memnun ayrılmazsa...

38
00:03:23,480 --> 00:03:25,471
En ufak bıçakla beni doğrarsın.

39
00:03:25,680 --> 00:03:28,513
Güzel... dur orada...

40
00:05:18,080 --> 00:05:19,433
- Alo.
- Ne yapıyorsun?

41
00:05:19,640 --> 00:05:21,790
- İyiyim canım sen ne yapıyorsun?
- Uygun musun?

42
00:05:22,000 --> 00:05:23,877
İşler kesat galiba gene?

43
00:05:24,080 --> 00:05:25,718
E hafta içi tabii değil mi?

44
00:05:25,920 --> 00:05:27,399
Yaşlanıyor musun yoksa sen?

45
00:05:27,600 --> 00:05:28,999
Öff. Geliyor musun, gelmiyor musun?

46
00:05:29,200 --> 00:05:31,430
İyi tamam geliriz.
Ay iki laf da edilmiyor.

47
00:05:31,640 --> 00:05:34,837
- Yarım saat...
- Süpermendi bu, uçacaktı hemen.

48
00:05:35,040 --> 00:05:36,553
45 dakika, uykum var.

49
00:05:36,760 --> 00:05:39,320
Oldu, görürsem söylerim.
Ay tamam haydi kapat...

50
00:05:40,240 --> 00:05:42,151
Tamam çıkıyorum öfff...

51
00:05:43,680 --> 00:05:46,592
- Ya çekme saçımı, acıyor.
- Ya sus, siktirtme şimdi saçını.

52
00:05:46,800 --> 00:05:49,075
Bir orası kaldı zaten hayvan...

53
00:05:49,480 --> 00:05:51,038
- Kimim lan ben?
- Ay erkeğimsin...

54
00:05:51,240 --> 00:05:54,073
Hayvanımsın. Paşamsın.
Ay kocamsın.

55
00:05:54,280 --> 00:05:56,430
Ay her şeyimsin işte.

56
00:06:02,640 --> 00:06:03,834
Yasemin.

57
00:06:05,680 --> 00:06:09,036
Canını çok yakmadım, değil mi?
Beni bilirsin hani.

58
00:06:09,720 --> 00:06:12,075
Aman biliyoruz, tamam.

59
00:06:13,440 --> 00:06:16,273
Bir içki bir şey koyayım mı sana?
Bir votka falan...

60
00:06:16,480 --> 00:06:18,835
Bana bak,
sen hakkatten yaşlanıyorsun ha.

61
00:06:19,880 --> 00:06:22,440
Eskiden iş bitince ben,
iki muhabbet açalım...

62
00:06:22,640 --> 00:06:25,871
...bir şey içelim diye
kıçımı yırtardım.

63
00:06:26,400 --> 00:06:29,870
Sen gideyim diye gözümün
içine bakardın.

64
00:06:30,560 --> 00:06:32,596
Ne bu haller şimdi böyle...

65
00:06:33,400 --> 00:06:34,913
Bir şey çalayım mı?

66
00:06:35,240 --> 00:06:36,878
Çal.

67
00:06:37,440 --> 00:06:39,556
Çal da, kendine çal.
Ben kaçıyorum.

68
00:06:40,480 --> 00:06:44,678
Sehpanın köşesine koyma şunları
temizlikçi parası gibi.

69
00:06:45,280 --> 00:06:48,795
Bir bayana nazik olmak istiyorsan
bunları bana çaktırmadan...

70
00:06:49,000 --> 00:06:53,551
...çantamın içine koy. Bir zarafet
bir bir şey olsun, ha.

71
00:06:53,760 --> 00:06:54,431
Tamam...

72
00:06:54,640 --> 00:06:56,790
Tamam. Arayı da soğutma.

73
00:06:57,040 --> 00:07:00,589
Darılırım. Bir gün de
liseli yapacağım sana...

74
00:07:23,640 --> 00:07:25,870
Alper bey. Kirlini ayırmamışın.

75
00:07:26,080 --> 00:07:27,559
Makineyi çalıştıracaktım da.

76
00:07:27,760 --> 00:07:29,478
Tamam atarım şimdi
ben onları Gülten Hanım.

77
00:07:29,680 --> 00:07:32,478
Tomestos bitmiş.
Bulaşık teterjanı da.

78
00:07:32,760 --> 00:07:34,716
Tamam, ararım bakkalı getirir.

79
00:07:34,920 --> 00:07:36,114
Altı gibi çıkın siz...

80
00:07:36,320 --> 00:07:38,356
Camları silecektim.
Bitmez o vakte.

81
00:07:38,560 --> 00:07:39,834
Tamam, yedi olsun...

82
00:07:40,040 --> 00:07:41,268
İyi madem.

83
00:08:09,720 --> 00:08:12,792
Aaaa!

84
00:08:23,080 --> 00:08:24,559
E gelmiş.

85
00:08:29,560 --> 00:08:30,629
Nerden buldunuz bunu? O kadar da
söyledim ayırın bunu diye.

86
00:08:30,840 --> 00:08:33,479
Satılsaydı sizi hiç affetmezdim,
Figen Hanım.

87
00:08:33,680 --> 00:08:36,990
Onu oraya bizim kız koymuş,
pardon yani kız koymuş.

88
00:08:37,200 --> 00:08:41,352
Kusura bakmayın...

89
00:08:42,080 --> 00:08:43,308
Pardon.

90
00:08:45,160 --> 00:08:48,072
Ya sinirim bozuldu da benim,
özür dilerim.

91
00:08:48,600 --> 00:08:51,512
Çılgın Kalabalıktan Uzak,
Thomas Hardy var mı?

92
00:08:51,800 --> 00:08:52,755
Yok.

93
00:08:53,760 --> 00:08:54,909
Tertemiz.

94
00:08:55,120 --> 00:08:56,519
Pardon?

95
00:08:58,440 --> 00:09:00,112
İyi günler...

96
00:09:00,600 --> 00:09:02,955
Bu kaça Figen Hanım?

97
00:09:03,160 --> 00:09:04,559
Ee, ne desem ona?

98
00:09:05,600 --> 00:09:07,591
Ee, ona 150 diyeceğim.
O da sana.

99
00:09:07,800 --> 00:09:11,031
Çok zor onu bulmak malum.
O da sana 150.

100
00:09:11,960 --> 00:09:14,633
Alper, Alper. Poşet poşet...

101
00:09:30,480 --> 00:09:32,675
Gerçi içerde güldünüz ama...

102
00:09:33,560 --> 00:09:37,348
...bu plak, 1984 yılında sadece
ve sadece 2222 adet basılmış olup...

103
00:09:37,560 --> 00:09:40,870
...bugünlerde bulunabilen
kopya sayısı 200 civarında.

104
00:09:41,240 --> 00:09:44,118
Ve de sonradan plak şirketi
kapatılmış olduğundan dolayı...

105
00:09:45,240 --> 00:09:47,151
...Cd kopyası da basılmamış olduğu
için...

106
00:09:47,360 --> 00:09:50,193
...şu anda gerçek bir
hazine tutuyorum elimde...

107
00:09:51,320 --> 00:09:53,390
Ben gerçekte bu albümünü
bilmiyordum.

108
00:09:53,600 --> 00:09:56,478
Ahir ömrümde bir şey daha
öğrenmiş oldum.

109
00:09:56,720 --> 00:09:59,075
Araya noktalar koysanız.

110
00:09:59,320 --> 00:10:01,197
Uzun bir cümeyle etkileyici bir...

111
00:10:01,400 --> 00:10:03,436
...konuşma yapmış olmuyor...

112
00:10:03,640 --> 00:10:05,995
...sadece düşük bir cümle
kurmuş oluyorsunuz...

113
00:11:03,040 --> 00:11:04,519
Merhaba.

114
00:11:05,000 --> 00:11:05,796
Şey var mı sizde...

115
00:11:06,000 --> 00:11:10,710
Şeyden uzakta... Eee, Kitap...
Ee, Öfkeli İnsanlardan Uzakta...

116
00:11:11,960 --> 00:11:13,313
Bir şey yazarı...

117
00:11:13,520 --> 00:11:15,238
Hayat memat meselesi...

118
00:11:15,440 --> 00:11:18,000
Kitabın adı o değil,
unut sen onu şimdi.

119
00:11:18,200 --> 00:11:20,156
Harvey, yazarın adı.

120
00:11:20,360 --> 00:11:22,874
Haydi abicim ne olur yardım et bana,
gözünü seveyim.

121
00:11:23,320 --> 00:11:25,470
Thomas Hardy...
'Çılgın Kalabalıktan Uzak'...

122
00:11:25,680 --> 00:11:27,318
Budur. Hemen alayım onu ben.

123
00:11:27,520 --> 00:11:29,750
Bir saniye klasikler arkada.

124
00:11:30,080 --> 00:11:31,752
Harika bir insansınız siz.

125
00:11:32,720 --> 00:11:35,598
Bu yeter değil mi? Fiş istemez...

126
00:11:40,320 --> 00:11:41,958
Kasaya okutmam lazım...

127
00:11:42,160 --> 00:11:45,550
Tamam okutursun bir kopyasını.
Çok teşekkür ederim. İyi günler.

128
00:12:08,720 --> 00:12:11,280
Buldum ben, buldum.

129
00:12:15,320 --> 00:12:16,594
Kitabı.

130
00:12:16,960 --> 00:12:17,836
Yani?

131
00:12:18,040 --> 00:12:19,314
Bunu istemiştiniz.

132
00:12:19,520 --> 00:12:22,034
Bunu bulmak zor değil ki.
Her kitapçıda var zaten.

133
00:12:22,240 --> 00:12:24,754
Ben özellikle ikinci el
olanını istemiştim.

134
00:12:25,040 --> 00:12:27,474
Yazık sizin gibi bir koleksiyoncu
beni anlayamıyor.

135
00:12:27,680 --> 00:12:30,148
Tamam işte ikinci el bu.
Şimdi şöyle oluyor bak.

136
00:12:30,360 --> 00:12:31,634
Kitap benim, taşıyorum.

137
00:12:31,840 --> 00:12:33,068
Benim, benim, benim benim.

138
00:12:33,280 --> 00:12:34,076
Isındı, ısındı.

139
00:12:34,280 --> 00:12:37,477
Şimdi sana veriyorum.
Ne oldu, ikinci el.

140
00:12:37,880 --> 00:12:41,714
Günün armağanı.
Barış şeysi olarak...

141
00:12:43,320 --> 00:12:46,278
- Telefonunuz çalıyor.
- Evet çok normal değil mi?

142
00:12:46,560 --> 00:12:47,913
Ya açmayacak mısınız?

143
00:12:48,120 --> 00:12:50,509
Arkadaşlara aratıyorum,
fon müziği olarak.

144
00:12:50,720 --> 00:12:54,190
Çok kötü espriler yapıyorsunuz.
Böyle tam sitkom şeyleri...

145
00:12:55,600 --> 00:12:57,909
Kusura bakmayın başınızı şişirdim.

146
00:13:01,520 --> 00:13:04,751
Tamam. Ben alayım o zaman.

147
00:13:07,040 --> 00:13:08,393
Yani ben aslında...

148
00:13:08,600 --> 00:13:11,637
Anlıyorum, lütfen.
Hiçbir şey söyleme...

149
00:13:41,360 --> 00:13:44,318
Pardon. Tuhaf oldu.
Ben takip etmiş gibi oldum...

150
00:13:44,520 --> 00:13:45,794
...ama aslında öyle değil.

151
00:13:46,000 --> 00:13:48,195
Dükkanın tabelası ilgimi çekti.

152
00:13:48,400 --> 00:13:50,197
İçeri bakınca da seni gördüm.

153
00:13:50,400 --> 00:13:53,836
Evet. Oluyor öyle.
Başka insanlar da yapıyor bazen.

154
00:13:54,560 --> 00:13:56,676
Dükkan açmak için
geç bir saat değil mi?

155
00:13:56,880 --> 00:14:00,236
Yok, açmadım.
Açmıştım çıktım bir ara...

156
00:14:01,000 --> 00:14:04,197
Sen mi dikiyorsun hepsini.
Yani, nasıl oluyor?

157
00:14:04,400 --> 00:14:08,234
Çocukların özel günlerinde,
doğum günlerinde mesela...

158
00:14:08,440 --> 00:14:11,637
...onlar ne olmak
istiyorlarsa onu oluyorlar...

159
00:14:12,280 --> 00:14:14,475
- Sayende.
- Eh.

160
00:14:14,920 --> 00:14:17,070
Ben 'Zagor' olmak isterdim.

161
00:14:17,280 --> 00:14:19,999
Battal boy çalışmıyoruz ama.

162
00:14:21,320 --> 00:14:25,359
Oğluma bir şey almak isterdim ama
neyi sevdiğini bile bilmiyorum...

163
00:14:26,120 --> 00:14:27,678
E sorarız?

164
00:14:28,000 --> 00:14:30,434
O zaman ne anlamı kalırdı ki?

165
00:14:30,960 --> 00:14:33,315
Özür dilerim. Burnumu
sokmak istemem ama...

166
00:14:33,640 --> 00:14:37,269
Klasik hikaye. Boşandık. Haftada
bir görüşüyoruz.

167
00:14:37,480 --> 00:14:39,789
O zaman da, en sevdiğin kahraman
hangisi sorularına...

168
00:14:40,000 --> 00:14:41,433
...pek vakit kalmıyor.

169
00:14:41,640 --> 00:14:44,552
Zaten her hafta daha bir
büyümüş buluyorum onu...

170
00:14:45,440 --> 00:14:47,670
- Zor olmalı...
- Zor.

171
00:14:48,280 --> 00:14:49,508
Çok zor.

172
00:14:52,360 --> 00:14:56,114
Neyse ben başınızı şişirdim.
Size kolay gelsin. Hoşça kalın.

173
00:14:56,360 --> 00:14:59,591
Şöyle yapsak nasıl olur.
Bir gün onu getirin buraya.

174
00:14:59,800 --> 00:15:02,075
Kendi seçsin kostümünü,
ben de dikerim.

175
00:15:02,280 --> 00:15:05,033
Ya da ölçülerini alın sürpriz olsun...

176
00:15:05,240 --> 00:15:06,878
Olur. Şahane olur.

177
00:15:08,480 --> 00:15:10,072
Ada ben.

178
00:15:11,080 --> 00:15:12,274
Alper...

179
00:15:24,960 --> 00:15:26,951
Alo, beni aramışsınız?

180
00:15:27,240 --> 00:15:29,117
- Ece ben.
- Pardon kim?

181
00:15:30,480 --> 00:15:34,393
Kusura bakma, benim telefon
bozuldu da. Numaralar gitti.

182
00:15:34,600 --> 00:15:36,556
Tanımadım o yüzden.

183
00:15:36,800 --> 00:15:39,519
- Yok ya?
- Ben de sen ararsın diye bekliyordum...

184
00:15:40,320 --> 00:15:43,312
Tamam çalınmıştı o zaman telefon
sonra yenisini aldım.

185
00:15:43,800 --> 00:15:46,109
O da bozuldu, suya düştü evde...

186
00:15:46,320 --> 00:15:47,833
Siktir, hayatın yalan senin...

187
00:15:48,400 --> 00:15:50,630
Küfretme lütfen çok ayıp...

188
00:16:01,480 --> 00:16:04,199
Ya salak ya...

189
00:16:19,320 --> 00:16:20,309
Hoş geldiniz.

190
00:16:20,520 --> 00:16:21,748
Hah işte bu adam.

191
00:16:21,960 --> 00:16:24,713
Bu sanat eserlerinin sahibi kendileri.

192
00:16:25,080 --> 00:16:28,117
Alper bey, bir ikindi kahvaltısına
gelmediğimiz kaldı yani.

193
00:16:28,320 --> 00:16:29,230
Afiyet olsun

194
00:16:29,440 --> 00:16:32,637
Ne olacak benim halim böyle. Bu iş yerine
girdiğimden beri beş kilo aldım...

195
00:16:32,840 --> 00:16:33,795
...sayenizde.

196
00:16:34,000 --> 00:16:36,639
Diyet menümüz var.
Ordan bir şey verelim size...

197
00:16:36,840 --> 00:16:38,671
Bir dergide okudum.

198
00:16:38,920 --> 00:16:41,559
Erkeklerin hiç inanmadan söyledikleri
iki cümle varmış.

199
00:16:41,800 --> 00:16:47,511
Biri seni seviyorum... Öbürü de
bugün sadece salata yiyeceğim.

200
00:16:48,360 --> 00:16:50,794
Kırk yılda bir doğru laf ettin.

201
00:16:53,480 --> 00:16:56,756
Şenol. Masa bire bir salata götür.
Kerem beye.

202
00:16:57,040 --> 00:16:58,598
Hoş olsun.
Tasarım bir şey yaptır.

203
00:16:58,800 --> 00:16:59,915
Hı hı. Anlaşıldı...

204
00:17:00,120 --> 00:17:01,155
Şey diyorsun.

205
00:17:01,360 --> 00:17:05,114
Beyler masadaki bayanları
inandırmanız dileğiyle.

206
00:17:06,280 --> 00:17:10,193
İnanarak ve inandırarak yiyin.
Müessesenin ikramı.

207
00:17:10,600 --> 00:17:12,636
Pardon, bu cümleyi anladığımı
sanmıyorum.

208
00:17:12,840 --> 00:17:14,353
Geçtin yine İngiliz moduna.

209
00:17:14,560 --> 00:17:16,232
Sen git söyle,
onlar anlar.

210
00:17:16,440 --> 00:17:19,000
Cümleyi tam olarak
tekrar alabilir miyim?

211
00:17:20,400 --> 00:17:23,756
Ne demiştim lan ben. Mümkün değil,
hayatta toparlayamam bir daha.

212
00:17:23,960 --> 00:17:26,918
Sen git bir tatlı götür.
Bir şey de deme.

213
00:17:27,680 --> 00:17:29,079
Merhabalar, hoş geldiniz.

214
00:17:29,480 --> 00:17:33,189
Bir dahaki sefere sen arayacaksın.
Telefonumu kaybettim ayakları çekme.

215
00:17:33,400 --> 00:17:35,391
Salak mıyım ben?

216
00:17:35,600 --> 00:17:37,875
Yanlış anlama ama
sabah erken kalkacağım ben.

217
00:17:38,080 --> 00:17:39,069
Toplantım var.

218
00:17:39,280 --> 00:17:42,750
Manyak mısın ya sen?
Bu kafayla nasıl gideceğim?

219
00:17:42,960 --> 00:17:46,316
Ben bindiririm seni burdan bir taksiye.
Fıfft anında.

220
00:17:47,000 --> 00:17:49,230
- Parasını veririm adamın
- Yaa ne parası yaaa...

221
00:17:49,440 --> 00:17:51,556
Ne kızıyorsun ya.
Yarın toplantım var...

222
00:17:51,760 --> 00:17:55,116
Siktir git. Ağzına sıçayım senin.
Hepiniz aynı boksunuz.

223
00:17:55,400 --> 00:17:58,517
- Hişşt ayıp oluyor.
- Sıçtırtma ayıbına.

224
00:18:15,320 --> 00:18:17,311
Alo, anne. N'aber?

225
00:18:17,520 --> 00:18:20,512
Oğlum. Sabah aradımdı da,
erken miydi?

226
00:18:20,720 --> 00:18:21,835
Yok işim vardı.

227
00:18:22,040 --> 00:18:23,712
Gecen gündüzün yok be
oğlum senin de.

228
00:18:23,920 --> 00:18:26,275
Her dakika koştur koştursun.

229
00:18:26,480 --> 00:18:29,472
Koşturmadan olmuyor ki anne.
İyi misin?

230
00:18:29,800 --> 00:18:34,430
İyilik ne olsun. Ablanlar var.
Damatla beraber. Abinler de burada...

231
00:18:35,120 --> 00:18:36,599
Selam ediyorlar...

232
00:18:36,800 --> 00:18:40,759
Duydum. Canavar nasıl?

233
00:18:40,960 --> 00:18:43,076
Büyüyor. Bir dillendi sorma.

234
00:18:43,280 --> 00:18:47,478
Bıcır bıcır konuşuyo.
Anneanne, anneanne bana...

235
00:18:47,760 --> 00:18:49,478
Abimle ablam nasıl?

236
00:18:49,680 --> 00:18:52,831
İyi. O da burada işte.
Bu arka duvarı yaptırdık bahçenin dün.

237
00:18:53,040 --> 00:18:55,110
Yıkıldıydı ya,
usta bulmuş, sağ olsun.

238
00:18:55,320 --> 00:18:56,958
Anne, bir şey lazımsa göndereyim ben.

0

3

субтитры ч.2

239
00:18:57,160 --> 00:18:58,957
Oğlum para diyen mi oldu sana şimdi?

240
00:18:59,160 --> 00:19:03,312
Allah Allah, var benim param.
Özledim de ondan ben...

241
00:19:03,800 --> 00:19:05,995
Bak, bu bizim
Mahmut hocaların oğlu vardı.

242
00:19:06,200 --> 00:19:08,395
Okuldan arkadaşın senin,
Erdem hani.

243
00:19:08,600 --> 00:19:09,271
Haaa bildim...

244
00:19:09,480 --> 00:19:12,392
O evleniyormuş,
düğüne çağırdılar İstanbul'a.

245
00:19:12,600 --> 00:19:14,909
İlle dediler Müzeyyen abla
nikah şahidi olsun.

246
00:19:15,120 --> 00:19:17,429
Kıramadım ben de,
birkaç günlüğüne gelesim var oralara.

247
00:19:17,640 --> 00:19:19,073
Hem seni de görmüş
olurum.

248
00:19:19,280 --> 00:19:21,953
Malum, senin zor
bu taraflara gelmen ya...

249
00:19:22,160 --> 00:19:25,311
- Ne zaman geliyorsun?
- E var daha bir ay...

250
00:19:25,560 --> 00:19:27,039
İyi anne... İyi olur.

251
00:19:27,240 --> 00:19:29,959
Değil mi?
Var mı buralardan bir istediğin?

252
00:19:30,160 --> 00:19:32,628
Tamam, gözlerinden öptüm.

253
00:19:32,840 --> 00:19:34,193
Tamam, anneciğim.

254
00:20:17,320 --> 00:20:20,232
Günaydın. Kolay gelsin.

255
00:20:20,840 --> 00:20:21,989
Günaydın.

256
00:20:22,200 --> 00:20:23,394
Kahven var mı fazla?

257
00:20:23,600 --> 00:20:27,559
Var tabii de... Ya kusura bakma
ama sen hep böyle gelecek misin?

258
00:20:28,760 --> 00:20:30,432
Ne yapalım, buyur bakalım.

259
00:20:30,640 --> 00:20:31,709
Kek...

260
00:20:33,800 --> 00:20:35,552
Havuçlu tarçınlı.

261
00:20:35,840 --> 00:20:36,670
Oluuur.

262
00:20:40,600 --> 00:20:43,319
Aldın mı bakalım oğlanın ölçülerini?

263
00:20:43,520 --> 00:20:46,034
Yok alamadım.
Daha göremedim çünkü.

264
00:20:46,640 --> 00:20:49,598
E normal... Olmayan bir çocuğun
ölçülerini nasıl alacaksın ki?

265
00:20:49,800 --> 00:20:52,678
Yani tahmini olarak bir şeyler
söyleyeceksin.

266
00:20:52,880 --> 00:20:55,758
Ya da yeni bir hamle olarak komşunun
oğlunu kolundan tutup buraya...

267
00:20:56,080 --> 00:21:00,153
...kendi oğlunmuş gibi
getireceksin, değil mi?

268
00:21:00,640 --> 00:21:03,200
Ya hiç bakma öyle. Salağa
benzer bir halim mi var benim?

269
00:21:03,400 --> 00:21:05,072
Yok ayrılmış da bilmem ne?

270
00:21:05,280 --> 00:21:07,510
Oğlu olan bekar erkeğin genç kızlar
üzerindeki dayanılmaz cazibesi...

271
00:21:07,720 --> 00:21:10,314
...durumu değil mi bu? Kaç şeker?

272
00:21:10,560 --> 00:21:11,310
İki.

273
00:21:11,520 --> 00:21:15,115
Pazar günleri senin gibiler Bağdat
caddesine bu yüzden çıkıyorlar.

274
00:21:15,320 --> 00:21:17,629
Yeğenlerini falan alıp
oğullarıymış...

275
00:21:17,840 --> 00:21:19,512
...kızlarıymış gibi geziniyorlar.

276
00:21:19,720 --> 00:21:21,995
Etrafa ölü kefal bakışlarla
bakınıp duruyorlar.

277
00:21:22,200 --> 00:21:25,033
Duygusal, hayatın çelmesini
yemiş genç adam...

278
00:21:25,280 --> 00:21:28,636
...tripleri falan. Küçücük çocukları da
alet ediyor buna terbiyesizler.

279
00:21:28,840 --> 00:21:30,671
Dur be. Yumruk
için de kaldım valla.

280
00:21:30,880 --> 00:21:33,553
İki yatıp kalktıkdan sonra da
"Yok benim kafam karışık...

281
00:21:33,760 --> 00:21:36,274
...hayatımda halledemediğim
bir sürü şey var.

282
00:21:36,480 --> 00:21:39,153
Şimdi canın acısada bir gün
doğru erkeği bulduğunda...

283
00:21:39,360 --> 00:21:42,557
...bana teşekkür edeceksin edebiyatı
falan. Yemezler canım.

284
00:21:42,840 --> 00:21:46,276
Valla yemiş gibi duruyorsun zamanında.

285
00:21:48,760 --> 00:21:50,113
Defol...

286
00:22:03,840 --> 00:22:05,637
Ne dedim ki ben sana...

287
00:22:11,600 --> 00:22:12,828
Domuz.

288
00:22:14,720 --> 00:22:15,914
Hoş geldin dostum...

289
00:22:16,240 --> 00:22:17,798
Tişört alabilir miyim bir tane, large...

290
00:22:18,000 --> 00:22:20,150
- Ne tarz bir şey arıyorsunuz?
- Bir şey aramıyorum kardeşim.

291
00:22:20,360 --> 00:22:22,920
Tişört işte ver bir şey.

292
00:22:28,280 --> 00:22:29,872
Nasıllar?

293
00:22:30,680 --> 00:22:34,070
Dalga mı geçiyorsun ya?
İbne şarkıcı şeyi gibi.

294
00:22:34,720 --> 00:22:36,392
Erkek tişörtleri nerede?

295
00:22:36,600 --> 00:22:39,034
Hayır, tarzınızı bilmiyorum,
dolayısıyla yardımcı olamıyorum.

296
00:22:39,240 --> 00:22:42,277
Biz genelde kendi işlerimizi yapıyoruz.
60'larla 80'ler arası. Retro.

297
00:22:42,840 --> 00:22:45,400
Arada bir tane koyu renkli var,
o nasıl?

298
00:22:58,840 --> 00:23:00,159
Ee, sen ne dedin sonra?

299
00:23:00,360 --> 00:23:02,316
Ne diyeceğim Allah aşkına...

300
00:23:02,600 --> 00:23:04,511
Günaydın patron.

301
00:23:04,720 --> 00:23:05,596
Hoş geldiniz.

302
00:23:05,800 --> 00:23:07,028
Kolay gelsin çocuklar.

303
00:23:07,280 --> 00:23:10,750
Tişörte iki saniyeden fazla bakanı,
acı çektirerek şekilde doğrarım.

304
00:23:10,960 --> 00:23:14,077
Meltem, şunu çamaşır suyuna bastır.

305
00:23:14,280 --> 00:23:15,713
Kahve döküldü.

306
00:23:15,920 --> 00:23:18,593
Öğle yemeğinde önemli biri var mı?
Cevap bekliyorum Şenol.

307
00:23:18,800 --> 00:23:21,872
Yok. Çaptan düşmüş
eski bir popçu var. Adını unuttum...

308
00:23:22,080 --> 00:23:24,674
Dökülmemiş.
Dökmüşler hatta çarpmışlar.

309
00:23:24,880 --> 00:23:26,074
Sabah sabah?

310
00:23:26,280 --> 00:23:29,750
Sabahı akşamı var kızım.
Uçana kaçana abicim.

311
00:23:29,960 --> 00:23:32,918
Meltem...
kahve falı mı bakılıyor orada?

312
00:23:36,240 --> 00:23:38,276
Bir de eller çırpılırsa tamam.

313
00:23:38,560 --> 00:23:40,949
Evet, yemek yapıyoruz.

314
00:23:43,080 --> 00:23:45,230
Harika bir yazı olmuş, Alper bey.

315
00:23:49,600 --> 00:23:52,797
Güzel. Sen bunu yüksek sesle okuyorsun,
biz yemek yapıyoruz.

316
00:23:53,280 --> 00:23:55,236
Tünel'deki en son keşfim Leblon.

317
00:23:55,440 --> 00:23:58,352
Amerikalı ünlü yemek yazarının da
dediği gibi aşkla yapılan...

318
00:23:58,560 --> 00:24:01,757
...her şeyi seviyorum.
Özellikle de yemeği.

319
00:24:03,240 --> 00:24:06,277
Başlangıç olarak
kabak çorbası mükemmeldi.

320
00:24:24,840 --> 00:24:27,035
- Çıktı mı kızlar...
- Evet...

321
00:24:27,720 --> 00:24:30,757
İyi. Haydi sen de çık.
Ben kapatırım.

322
00:24:31,400 --> 00:24:33,630
Benden istediğiniz
başka bir şey var mı?

323
00:24:33,920 --> 00:24:35,148
Sağ ol.

324
00:24:40,840 --> 00:24:43,718
Telefonunuzu mutfakta mı bıraktınız?

325
00:25:00,520 --> 00:25:01,839
Alo...

326
00:25:04,240 --> 00:25:06,674
Merhaba. Ada ben...

327
00:25:07,120 --> 00:25:08,189
Ada.

328
00:25:08,480 --> 00:25:11,392
Özür dilemek için aradım.
İyi ki yazmışsın numaranı.

329
00:25:11,600 --> 00:25:14,433
Ayrıca bunun için de bir kahve
dökmem lazım sana ama...

330
00:25:14,640 --> 00:25:16,631
Tamam,
dökersin bir ara müsait olunca.

331
00:25:16,840 --> 00:25:19,229
Ama, sonra arayıp bir de özür dilemen
gerekecek.

332
00:25:19,440 --> 00:25:21,317
Sen en iyisi benim numaramı kaydet.

333
00:25:21,520 --> 00:25:24,751
Gerçekten özür dilemek için aradım.
Yani altında başka bir şey arama...

334
00:25:25,040 --> 00:25:27,508
Aman aramıyorum,
ağzımın payını aldım...

335
00:25:27,720 --> 00:25:30,314
Aşkolsun,
sen de utandırıyorsun iyice ama.

336
00:25:30,520 --> 00:25:33,717
Tamam, sustum. Dinle, ee,
numaran gözüküyor şimdi.

337
00:25:33,920 --> 00:25:36,480
Ben kaydedeyim mi bunu? Yani bir
daha aradığında adını söyleyerek...

338
00:25:36,680 --> 00:25:38,432
...açarsam telefonu kızma yani...

339
00:25:38,640 --> 00:25:40,517
Yani tekrar arayacağım seni, öyle mi?

340
00:25:40,720 --> 00:25:43,234
Yok canım, onu demek istemedim.
Yani espri şeysi olsun diye.

341
00:25:43,440 --> 00:25:47,479
Esprilerin kötü, onu söylemiştim.
Hem, aslında #31# yapıp aradım...

342
00:25:47,680 --> 00:25:49,910
...ama gizli numara kabul etmiyorsun.

343
00:25:50,120 --> 00:25:52,315
Mecburen normal aradım sonra.

344
00:25:52,840 --> 00:25:55,149
Ay nasıl bu kadar
kendine güveniyorsun sen ya?

345
00:25:55,360 --> 00:25:57,828
Ya pardon
ama bu özür telefonu olacaktı...

346
00:25:58,040 --> 00:25:59,792
...ve ben hala yumruk içinde
kalıyorum burada.

347
00:26:00,080 --> 00:26:03,152
Ya bir kere de ilaç için
güzel bir şey söyle kardeşim...

348
00:26:04,480 --> 00:26:07,313
Kek güzel olmuş... Oldu mu?

349
00:26:07,640 --> 00:26:11,235
Nereden aldın bu arada sen?
Yani annen falan mı yaptı?

350
00:26:12,360 --> 00:26:14,669
Sıkı dur şimdi.
Ben yaptım onu...

351
00:26:15,000 --> 00:26:16,797
Oldu canım yedim ben de.

352
00:26:17,000 --> 00:26:19,594
Ee, gerçi yedim yani.
Sen gittikten sonra sinirden...

353
00:26:19,800 --> 00:26:21,995
...hepsini oturup yiyip bitirdim.

354
00:26:22,200 --> 00:26:24,316
Hiç şişkinlik yapmadı,
koca kek...

355
00:26:24,520 --> 00:26:25,669
Gerçekten kim yaptı onu?

356
00:26:25,880 --> 00:26:28,474
Aaa inanmıyor...
Yemin ediyorum ben yaptım.

357
00:26:28,880 --> 00:26:31,758
Aslına bu yeteneğimden ilk
anda pek bahsetmem kimseye...

358
00:26:31,960 --> 00:26:34,520
Kendimi özel mi hissetmem
gerekiyor yani?

359
00:26:34,920 --> 00:26:38,754
Hissetmemeli misin? Sıradan,
genel geçer biri yani öyle mi?

360
00:26:39,040 --> 00:26:41,110
Bence kendini küçümsüyorsun
küçük hanım...

361
00:26:41,320 --> 00:26:44,790
Kapatıyorum telefonu. Bak ağzımla
söylüyorum kapatıyorum diye...

362
00:26:45,160 --> 00:26:47,310
Yani yüzüne kapattı gibi
olmasın diye.

363
00:26:47,520 --> 00:26:50,751
Haydi görüşürüz.
Yani, işte lafın gelişi.

364
00:26:51,200 --> 00:26:52,349
Görüşürüz.

365
00:27:03,520 --> 00:27:05,397
Nedir yani...

366
00:27:06,680 --> 00:27:07,874
Geldi mi arkadaşın?

367
00:27:08,080 --> 00:27:11,117
Geldi canım, şıkır şıkır giyim kuşam
bekliyoruz seni.

368
00:27:11,440 --> 00:27:12,953
Çıtır mı bak? Ona göre.

369
00:27:13,160 --> 00:27:15,879
Çıtır çıtır tam senlik.
Bana bak ilk geceden ürkütme kızı.

370
00:27:16,080 --> 00:27:18,036
Hayvanlık yapma ona göre.

371
00:27:18,240 --> 00:27:20,071
Tamam be, anladık.
On dakikaya sendeyim.

372
00:27:21,520 --> 00:27:24,080
Korkma. Zarar vermez.

373
00:27:24,440 --> 00:27:27,989
Ben buradayım canım.
Sadece istediklerini yap.

374
00:27:28,320 --> 00:27:31,949
Ben elini tutacağım.
Sakın korkma.

375
00:27:38,840 --> 00:27:43,630
Ne böyle seninle ne de sensiz...

376
00:27:44,400 --> 00:27:49,155
Yazık yaşanmıyor çaresiz...

377
00:27:50,080 --> 00:27:54,995
Ne bir arada ne de ayrı.

378
00:27:55,600 --> 00:28:00,390
Olmak imkansız hiç sebebsiz...

379
00:28:01,240 --> 00:28:06,030
Ne hayallerle ümitlerle...

380
00:28:07,000 --> 00:28:11,949
Mutlu olmaktır dileğimiz...

381
00:28:12,600 --> 00:28:17,230
Suçlu ne sensin ne de benim...

382
00:28:19,880 --> 00:28:22,838
Alo anne...
Anne nasılsın?

383
00:28:25,160 --> 00:28:28,630
İki bin lira yatırdım bugün sana,
git bankadan çek tamam mı?

384
00:28:29,000 --> 00:28:32,788
Düğün müğün diyordun işte.

385
00:28:33,000 --> 00:28:35,309
Git bir entari al kendine.

386
00:28:36,320 --> 00:28:37,958
Tamam anneciğim, tamam.

387
00:28:38,160 --> 00:28:41,391
Ben kapatıyorum şimdi.
Konuşuruz sonra. İşim var.

388
00:29:08,440 --> 00:29:10,635
Günaydın.
Biz geldik...

389
00:29:10,840 --> 00:29:12,193
Hoş geldiniz...

390
00:29:12,400 --> 00:29:15,233
Hoş bulduk. Kolay gelsin...
Hazır mı bizim kostüm?

391
00:29:15,440 --> 00:29:18,273
Hazır hazır. Küçük hanım,
dişi kovboyum olarak...

392
00:29:18,480 --> 00:29:19,629
...tarihe bugün geçecek.

393
00:29:19,840 --> 00:29:22,434
Ayol nerden heves etti,
bilmiyorum.

394
00:29:22,640 --> 00:29:25,677
Söyledim ya sana.
Selma Hayek'li film...

395
00:29:25,880 --> 00:29:32,274
Şimdiki çocuklar da... Kızım bak,
şöyle prenses bir şey olsaydın yani.

396
00:29:32,480 --> 00:29:35,074
Daha iyi olmaz mıydı?

397
00:29:35,280 --> 00:29:36,793
Çok sıkıcı anne ya.

398
00:29:37,040 --> 00:29:39,508
Erkek Fatma olacak başımıza.

399
00:29:39,720 --> 00:29:42,154
Haydi yaa, ben giymek istiyorum.

400
00:29:50,640 --> 00:29:52,676
Yakıştı sanki.

401
00:29:52,880 --> 00:29:55,189
Koleksiyonum için,
yani sadece dükkan için...

402
00:29:55,400 --> 00:29:57,197
...bir kare alabilir miyim?

403
00:29:57,480 --> 00:29:58,708
- Olur olur...
- Tamam...

404
00:30:01,360 --> 00:30:03,749
- Bunlar diğerleri mi?
- Evet...

405
00:30:03,960 --> 00:30:06,918
Şahane valla, çok hoş.

406
00:30:08,240 --> 00:30:12,313
Dijital makina kullansanız
daha kolay olmaz mı?

407
00:30:14,040 --> 00:30:15,155
Hmmm.

408
00:30:15,360 --> 00:30:19,239
Gel bakalım şimdi bana kocaman bir
gülümse tamam mı? Gel.

409
00:30:33,840 --> 00:30:36,400
My name is Bond. Alper Bond.

410
00:30:36,880 --> 00:30:39,633
Lütfen ya.
Hala mı bu geyik yapılıyor.

411
00:30:39,840 --> 00:30:41,796
Ben ortaokuldaydım yani...

412
00:30:42,000 --> 00:30:44,594
İyi, o kadar da eski değilmiş.

413
00:30:46,280 --> 00:30:49,158
- Evet niye geldim, değil mi?
- Ağzımdan aldın.

414
00:30:49,400 --> 00:30:50,628
Bana bir gömlek borçlusun.

415
00:30:50,840 --> 00:30:53,434
Çamaşır suyuna yatırdık çıkmadı leke.

416
00:30:53,640 --> 00:30:55,198
Hay Allah, ben hemen yenisini alırım.

417
00:30:55,400 --> 00:30:58,915
Bir seçeneğin daha var, gömlek almazsın
ama benimle bir yemek yersin.

418
00:30:59,160 --> 00:31:01,435
Ben yapacağım yemekleri
gözünün önünde.

419
00:31:01,640 --> 00:31:04,313
Kek de yaparım yine.
Havuçlu tarçınlı.

420
00:31:05,040 --> 00:31:06,758
Tamam... gömlek alıyorum...

421
00:31:06,960 --> 00:31:08,029
Yapma bunu bana...

422
00:31:08,240 --> 00:31:12,028
Bir şey soracağım. Belki evliyim ben.
Belki lezbiyenim.

423
00:31:12,240 --> 00:31:14,470
Belki bir sevgilim var boksör.

424
00:31:14,680 --> 00:31:17,319
Hiç mi merak etmiyorsun.

425
00:31:17,520 --> 00:31:20,671
Belki. Belkinin öbür
tarafını deniyorum ben.

426
00:31:20,880 --> 00:31:23,952
Deniyorum işte sonuçta. İzin ver bana.
Bir yemek.

427
00:31:24,440 --> 00:31:27,432
Sadece bir yemek. Sonrasında rahat
bırakacağım seni. Söz.

428
00:31:29,720 --> 00:31:31,995
Havuçlu tarçınlının bütün sırları.

429
00:31:32,200 --> 00:31:34,236
Ömrün boyun gurur duyacağın
yeni bir beceri.

430
00:31:34,440 --> 00:31:37,432
Plak koleksiyonum, hafif bir
sebze yemeği zararsız.

431
00:31:37,920 --> 00:31:40,434
Sadece bir kadeh şarap
ve sonrasında...

432
00:31:40,640 --> 00:31:42,596
...eve bırakılma da programa dahil.

433
00:31:43,480 --> 00:31:45,311
- Yedide gelir onda çıkarım...
- Onbir...

434
00:31:45,520 --> 00:31:47,750
- Gömlek
- Tamam, on. Bu akşam.

435
00:31:48,200 --> 00:31:50,873
Sen fikrini değiştirmeden ben kaçıyorum.
Altı da da arayacağım.

436
00:31:51,080 --> 00:31:53,469
Evi tarif edeceğim, telefonunu duy.

437
00:32:03,600 --> 00:32:05,795
Evet abi, hoş geldin.
Paketler hazır.

438
00:32:06,840 --> 00:32:09,229
Ömer abi, şunu da tartsana bana.

439
00:32:16,920 --> 00:32:19,070
- Sağ ol, haydi kolay gelsin.
- Sağ ol.

440
00:32:35,440 --> 00:32:39,718
Yani böyle 70'ler 80'ler Türkçe pop.
Çok bilinmeyen bir şey olsun...

441
00:32:39,920 --> 00:32:42,514
Şunu bir dinleyin. Dün geldi.

442
00:32:42,760 --> 00:32:46,594
Alo Sinem n'aber?

443
00:32:46,800 --> 00:32:50,315
Ben bir halt ediyorum bu akşam
ama n'apıyorum bilmiyorum yani.

444
00:32:50,640 --> 00:32:54,235
Ya lütfen beni durdur.
Tamam anlatıyorum.

445
00:33:16,360 --> 00:33:18,032
İnşallah sen de yoktur...

446
00:33:18,240 --> 00:33:21,994
Yok. Gerçekten yok.
Nerden buldun bunu?

447
00:33:22,680 --> 00:33:25,831
İçeri gelsene, bunun orjinalini
bulmak ne kadar zor biliyor musun sen?

448
00:33:26,120 --> 00:33:29,430
Zaten bir sebzeyi eline aldığında o sana
ne sürede pişeceğini söyler.

449
00:33:29,640 --> 00:33:35,476
Sadece ona bakmayı... görmeyi ve
dinlemeyi başaracaksın.

450
00:33:35,720 --> 00:33:37,392
Bir yemeğe her şeyi koyamazsın.

451
00:33:37,600 --> 00:33:39,875
Ondan da bir tutam, ondan da bir
tutam filan olmaz.

452
00:33:40,080 --> 00:33:41,308
Bu görgüsüzlüktür.

453
00:33:41,520 --> 00:33:43,875
Bize uyumun güzelliği lazım...

454
00:33:46,320 --> 00:33:49,835
Böyle hepsini bir arada at,
çevir, karıştır gibi laflara inanma.

455
00:33:50,040 --> 00:33:53,237
Hepsinin pişme süreci farklı.
Mantar kabak...

456
00:33:53,440 --> 00:33:56,398
...bunlar en çabuk pişenler.
Bunları havuçla birlikte atamazsın.

457
00:33:56,600 --> 00:33:58,795
Sadece seslerini dinle.

458
00:34:00,960 --> 00:34:04,714
Sirke hardal bunlar,
baskın lezzetler.

459
00:34:05,520 --> 00:34:07,829
Koyarken iki kere düşünmek lazım.

460
00:34:08,120 --> 00:34:12,636
Harika durdukları yerler de var,
katliam yaptıkları yerler de.

461
00:34:18,640 --> 00:34:22,235
Dur, içme. Bence hep
yanlış yapılan bir şey bu.

462
00:34:22,440 --> 00:34:24,908
Önce yemeğin tadına bakar mısın lütfen?

463
00:34:30,080 --> 00:34:31,911
Şiir gibi...

464
00:34:37,960 --> 00:34:38,756
Sanki...

465
00:34:38,960 --> 00:34:42,077
...tek tek farklılar gibi,
ama aynılar gibi de.

466
00:34:42,280 --> 00:34:45,750
İşte bu.
Bak, şarabı önceden tatsaydın...

467
00:34:46,080 --> 00:34:48,753
...yemek o lezzetle devam
edecekti hayatına.

468
00:34:49,120 --> 00:34:50,997
Şimdi şarap ona eşlik ediyor.

469
00:34:51,200 --> 00:34:53,031
İlk lezzet en önemlisi.

470
00:34:53,240 --> 00:34:55,629
İkinci lezzet hep onu takip eder çünkü.

471
00:34:58,200 --> 00:35:00,873
Ayrıca mesleğimin bana kattığı
bir şey daha var.

472
00:35:01,080 --> 00:35:03,275
İnsanları yemek yeme
şekillerinden tanırım ben...

473
00:35:03,480 --> 00:35:05,789
Mesela sen tek tekçisin.

474
00:35:06,000 --> 00:35:09,117
Hayatı yavaş dingin ve acele
etmeden yaşamayı seviyorsun.

475
00:35:09,520 --> 00:35:12,398
Çokluklar ve alternatifler
senin için korkutucu.

476
00:35:12,920 --> 00:35:14,911
Hımmm anladım...

477
00:35:15,600 --> 00:35:19,309
İlla öyle olacak diye bir kural yok.
Bu işin eğlenceli kısmı.

478
00:35:19,520 --> 00:35:22,830
Eğlenceli kısmı, öyle mi?
İyi bari...

479
00:35:24,560 --> 00:35:28,235
Peki... Yemek yapmanın
en güzel tarafı ne biliyor musun?

480
00:35:28,480 --> 00:35:29,469
Ne?

481
00:35:29,680 --> 00:35:32,990
Birine yedirmek... Daha doğrusu...

482
00:35:33,240 --> 00:35:35,356
...ilk lokmada yüzlerindeki
ifadeyi görmek.

483
00:35:35,560 --> 00:35:39,678
İşte benim hayatımın resmi de bu.
Tıpkı senin duvarındaki çocuklar gibi.

484
00:35:45,240 --> 00:35:49,950
Güzel sanatları bitirdim. Sahne
tasarım dekor uygulama.

485
00:35:50,160 --> 00:35:53,197
Bir süre filmlerde dizlerde çalıştım
sanat yönetmenliği...

486
00:35:53,440 --> 00:35:56,591
Ama pek bana göre değil
piyasanın şartları.

487
00:35:56,800 --> 00:35:59,553
Nasıl desem? Sömürü düzeniyle
işliyor sanki.

488
00:35:59,760 --> 00:36:02,991
Bir de bir sürü adam senin yaptığın
işe yeterince...

489
00:36:03,200 --> 00:36:04,952
...değer vermiyor zaten.

490
00:36:05,160 --> 00:36:07,196
Gerçi bağımı koparmadım.

491
00:36:07,400 --> 00:36:09,630
Filmlere hala kostüm kiralıyorum
ya da hazırlıyorum.

492
00:36:09,840 --> 00:36:12,434
Ama kendi gemimin kaptanıyım sonuçta.

493
00:36:13,840 --> 00:36:15,193
Filmleri severim...

494
00:36:15,400 --> 00:36:17,630
Herkes sever.
Ama deli işi yani.

495
00:36:17,840 --> 00:36:20,673
Hiç bana göre değil.
İki yıl çalıştım.

496
00:36:21,080 --> 00:36:23,640
Bir de baktım iki yılboyunca
bir tek gün yağmurlu bir akşamüstü...

497
00:36:24,680 --> 00:36:29,800
...bir bardak çay alıp da, bir kitap
açıp okuyamadığımı farkedince...

498
00:36:30,000 --> 00:36:31,956
Haydi yallah arkama bakmadan kaçtım.

499
00:36:32,160 --> 00:36:35,038
Bana bohemsin diyene bak...

500
00:36:36,640 --> 00:36:39,438
Havuçlu tarçınlıyı öğretecektin.

501
00:36:39,640 --> 00:36:42,552
Dur ya. Saat daha dokuz çeyrek...

502
00:36:45,400 --> 00:36:47,789
Bunu dinleyelim mi?

503
00:36:50,040 --> 00:36:51,234
Dur doldurma.

504
00:36:51,560 --> 00:36:54,518
Zaten fanus kadar kadehler, yeter.

505
00:36:55,600 --> 00:36:59,115
Nil Burak. Yalnızım Ben...
Şarapsız. Hiç sanmıyorum...

506
00:37:08,560 --> 00:37:12,075
Harika. Tertemiz.

507
00:37:12,560 --> 00:37:14,357
Bu insan sesi biliyor musun?

508
00:37:14,560 --> 00:37:17,438
O dönemde hiçbir aletle
yapamazlardı bunu.

509
00:37:17,800 --> 00:37:20,109
Çok güzel...

510
00:37:21,800 --> 00:37:24,917
İstanbul Gelişim olabilir bu.
O dönem bir sürü insanla...

511
00:37:25,120 --> 00:37:28,271
...çalmışlardı... Bak hiçbir şey ucuz
değil, duyuyor musun bak?

512
00:37:28,720 --> 00:37:32,190
Ne özen kardeşim ne coşku.

513
00:37:36,360 --> 00:37:37,679
Çok güzel.

514
00:37:42,000 --> 00:37:44,719
Çok mutlu ettin beni. Sağ ol.

515
00:37:51,240 --> 00:37:54,357
Hayret ya. Ne kadar
güzel şarkılar bunlar.

516
00:37:55,280 --> 00:37:58,511
Ama ben hiç sesin bu kadar güzel
çıkabileceğini tahmin etmezdim...

517
00:37:59,360 --> 00:38:01,555
CD den daha kaliteli diyeceksin.

518
00:38:01,760 --> 00:38:03,671
İlk başlayan herkes bunu söyler.

519
00:38:03,880 --> 00:38:08,317
Çünkü plak analog ve
sıkıştırılmamış müzik.

520
00:38:09,240 --> 00:38:13,119
Dinle bak, ne kadar derinden geliyor.
Tam bir canlı etki.

521
00:38:13,440 --> 00:38:15,635
Kapat gözlerini.

522
00:38:16,120 --> 00:38:17,951
Sanki konserdesin...

523
00:38:18,640 --> 00:38:20,790
...ve yanında söylüyorlar.

524
00:38:21,000 --> 00:38:22,638
Aaaa hakikatten.

525
00:38:41,400 --> 00:38:44,039
- Alper evet gitmek istiyorum.
- Gitme...

526
00:38:44,480 --> 00:38:46,471
- Gitmem lazım...
- Kal...

527
00:38:47,000 --> 00:38:48,228
- Hayır...
- Kal...

528
00:38:48,560 --> 00:38:49,993
- Lütfen...
- Lütfen...

529
00:38:50,320 --> 00:38:51,992
- Alper...
- Ada...

530
00:40:07,680 --> 00:40:11,389
Tuhaf oldu. Özür dilerim.

531
00:40:11,960 --> 00:40:13,757
Ben biraz heyecan yaptım galiba...

532
00:40:13,960 --> 00:40:17,396
Tamam önemli değil.

533
00:41:59,520 --> 00:42:00,748
Günaydın.

534
00:42:01,200 --> 00:42:02,952
Her yeri toplamışsın. Oadaları bile...

535
00:42:03,160 --> 00:42:05,355
Yani, işim yoktu yaptım.

536
00:42:05,560 --> 00:42:07,278
Uyandırsaydın...

537
00:42:12,400 --> 00:42:14,197
Yapayım mı sana da?

538
00:42:14,560 --> 00:42:16,551
İyi böyle.

539
00:42:18,240 --> 00:42:20,800
İyi uyudun mu dün gece?

540
00:42:22,800 --> 00:42:24,756
Sen bir ara kalktın galiba.

541
00:42:24,960 --> 00:42:28,270
Evet. Biriyle bereber
uyumaya alışık değilim.

542
00:42:30,360 --> 00:42:34,319
Seninle bir ilgisi yok.
Sadece ben alışık değilim.

543
00:42:35,720 --> 00:42:38,029
Hatta sen ilk oldun bile diyebilirim.

544
00:42:39,160 --> 00:42:41,310
Sevinmeli miyim acaba?

545
00:42:42,080 --> 00:42:44,071
Ya da tam tersi olmalı...

546
00:42:44,520 --> 00:42:45,919
Konuşuyoruz işte.

547
00:42:46,120 --> 00:42:49,078
Ne konuşuyoruz abi.
Bu mudur yani?

548
00:42:49,360 --> 00:42:51,635
Dün akşam konuştuğum
bir adam vardı evet.

549
00:42:52,000 --> 00:42:54,958
Ama on saattir yani, biz yiyiştikten sonra
senin anlayacağın...

550
00:42:55,160 --> 00:42:58,470
...yolculuk nereye hemşerim
muhabbetine döndü ortalık.

551
00:42:58,680 --> 00:43:02,355
Ada bak sadece benim biraz
kafam karıştı... Biraz, şey oldum.

552
00:43:02,560 --> 00:43:07,350
Ne oldun? Kafan niye karıştı?
Evet cevap bekliyorum...

553
00:43:12,600 --> 00:43:14,670
Dur ya nereye gidiyorsun?

554
00:43:15,400 --> 00:43:16,833
Kahvaltı edelim...

555
00:43:17,040 --> 00:43:19,873
Ben de sana dandikten bir kahve içme
çözümlemesinde bulunayım mı?

556
00:43:20,880 --> 00:43:23,235
Paylaşmak istemen, paylaşmak
için değil...

557
00:43:23,760 --> 00:43:26,558
...kahve çabuk bitsin diyeydi.
Ve senin iddia ettiğin gibi...

558
00:43:26,760 --> 00:43:30,958
...bu tahlilde işin eğlenceli
kısmı filan değil...

559
00:43:31,400 --> 00:43:33,960
Bunu bilecek kadar yaşadım.

560
00:43:42,400 --> 00:43:47,315
Alo. Günaydın. N'aber?
Anlatırım.

561
00:43:50,280 --> 00:43:55,195
Ya benim dükkana gel kahvaltı
ederiz, tamam mı?

562
00:43:58,000 --> 00:44:01,595
Alo, Gülten Hanım.
Bugün gelebilir misiniz?

563
00:44:02,760 --> 00:44:05,911
Ben çıkacağım. Parayı
aynı yere bırakırım.

564
00:44:06,160 --> 00:44:07,912
Kolay gelsin

565
00:44:18,720 --> 00:44:23,157
Yavaş ol kızım, ne oluyor?
Ada konuşsana.

566
00:44:28,240 --> 00:44:30,071
İç bakayım şunu.

567
00:44:30,840 --> 00:44:33,479
Tuvalete gidelim mi?
Elini yüzünü yıkayacak mısın?

568
00:44:41,520 --> 00:44:44,318
Ada... sen aşık mı oldun?

569
00:44:45,160 --> 00:44:47,435
- Saçmalama ya...
- Olmuşsun.

570
00:44:47,640 --> 00:44:50,154
Ya hayır diyorum, salak mısın?

571
00:44:50,360 --> 00:44:52,874
E başka ne diycektin ki?

572
00:46:12,000 --> 00:46:13,513
Arıyor. Ne yapayım?

573
00:46:13,720 --> 00:46:16,837
Açsana kızım ya.
Amma tuhaflaştın Ada ya...

574
00:46:17,280 --> 00:46:20,238
Hemen açmayacağım.
İkinci kez arasın.

575
00:46:24,320 --> 00:46:26,709
Alo. Ada hanımın telefonu,
ben arkadaşıyım.

576
00:46:26,920 --> 00:46:29,070
- Kendisi yok mu?
- Var... Var da...

577
00:46:29,280 --> 00:46:31,714
...pek telefona çıkmıyor.

578
00:46:32,640 --> 00:46:33,436
Alo, efendim?

579
00:46:33,800 --> 00:46:36,439
Ada nedir bu saçmalık ya.
Biraz erken davranmadın mı?

0

4

субтитры ч.3

580
00:46:36,640 --> 00:46:38,517
Hayır. Sadece yol yakınken döndüm.

581
00:46:38,720 --> 00:46:42,713
Nereden çıkartıyorsun ya tamam.
Sabah biraz uzaktım. Biliyorum.

582
00:46:43,160 --> 00:46:45,310
Bir şey demek değildir ki bu yani.
Ada bak lütfen.

583
00:46:45,520 --> 00:46:47,795
Saçma sapan bir şeye
döndürmeyelim bunu.

584
00:46:50,840 --> 00:46:52,637
Ada, orada mısın?

585
00:46:53,200 --> 00:46:54,235
Burdayım...

586
00:46:54,560 --> 00:46:57,028
Lütfen. Bir şans daha ver bana.

587
00:46:57,920 --> 00:46:59,990
Sonra ara, şu an uygun değilim...

588
00:47:00,200 --> 00:47:02,953
- Ne zaman arayayım...
- Bilmiyorum. Sonra ara...

589
00:47:03,320 --> 00:47:04,878
Peki...

590
00:47:08,960 --> 00:47:10,518
İyi yaptım, değil mi?

591
00:47:10,720 --> 00:47:11,914
Süper yaptın.

592
00:47:12,120 --> 00:47:14,554
Ya Sinem, dalga mı geçiyorsun,
gerçek mi söylüyorsun?

593
00:47:14,760 --> 00:47:17,354
Şu an her şeye itiraz
etme modundasın Ada.

594
00:47:17,560 --> 00:47:21,599
Ben ne dersen ha diyeceğim.
Kafa sallayacağım.

595
00:47:22,120 --> 00:47:25,351
O devre yani. Birkaç gün
sonra geçer nasıl olsa... O zaman şaparız.

596
00:47:32,440 --> 00:47:34,556
Ben yara bandı getirdim.

597
00:47:42,200 --> 00:47:44,634
- Bunları ne yapayım?
- At.

598
00:47:45,200 --> 00:47:47,316
Bir baksan diyorum, ne bunlar?

599
00:47:47,520 --> 00:47:49,033
At çöpe.

600
00:48:39,840 --> 00:48:41,558
Ben acıktım.

601
00:49:05,080 --> 00:49:09,232
Ben bunun sosunu biraz soya sosu
azıcık da balzamikle yapıyorum.

602
00:49:16,840 --> 00:49:18,273
Haydi beni bir yere götür.

603
00:49:18,480 --> 00:49:21,074
Sessiz, sakin bir yere.
Müzik dinleyelim.

604
00:49:21,480 --> 00:49:24,392
Öyle bir yer biliyorum ki.
Sanki zamanda yolculuk yapıyorsun.

605
00:49:24,600 --> 00:49:27,398
- İnanamazsın...
- İnandır madem.

606
00:49:45,280 --> 00:49:48,272
Sevilirken bilmedin mi?

607
00:49:49,440 --> 00:49:53,399
Ben söylerken gülmedin mi?

608
00:49:54,080 --> 00:49:56,799
Falımızda hasret var...

609
00:49:57,000 --> 00:50:00,993
Ayrılık var demedim mi?

610
00:50:02,760 --> 00:50:06,992
Anlamazdın anlamazdın...

611
00:50:07,920 --> 00:50:11,595
Kadere de inanmazdın...

612
00:50:12,000 --> 00:50:14,878
Hani sen acı veren

613
00:50:15,200 --> 00:50:19,751
Kalpsizlerden olamazdın!

614
00:50:21,040 --> 00:50:25,716
Dilerim ki mutlu ol sevgilim...

615
00:50:26,080 --> 00:50:30,153
Ben olmasam bile...
Hayat gülsün sana...

616
00:50:30,480 --> 00:50:32,550
Günahın boynunda...

617
00:50:32,760 --> 00:50:37,959
Ağlayan bir çift göz
bıraktın arkanda...

618
00:50:49,480 --> 00:50:52,472
Sol taraftaki işte hah.

619
00:50:56,040 --> 00:50:57,598
Çok şirinmiş.

620
00:51:05,680 --> 00:51:08,114
Sabah konuşuruz.

621
00:51:08,720 --> 00:51:10,392
Gelmeyeyim mi?

622
00:51:11,320 --> 00:51:12,435
Gelme...

623
00:51:12,640 --> 00:51:14,153
Geleyim.

624
00:51:15,200 --> 00:51:17,589
Alper biraz düşünsem, uyusam.

625
00:51:17,800 --> 00:51:19,916
Tamam uyuruz, sadece uyuruz.

626
00:51:23,560 --> 00:51:25,710
Sadece uyuyacağız ama.

627
00:51:25,920 --> 00:51:27,114
Tamam

628
00:51:39,400 --> 00:51:42,119
- Alper bir dakika...
- Sus...

629
00:51:42,680 --> 00:51:45,911
Alper, bırak!
Alper ne oluyorsun?

630
00:51:51,720 --> 00:51:53,392
Özür dilerim.

631
00:52:03,080 --> 00:52:05,674
Bana bakar mısın?

632
00:52:10,840 --> 00:52:11,955
Bakıyorum...

633
00:52:12,360 --> 00:52:15,875
Hayır gerçekten bak.

634
00:52:23,880 --> 00:52:28,237
Elimi hisset.
Sana dokunduğumu hisset.

635
00:52:29,040 --> 00:52:32,112
Tam alnında elimin çizgileri var.

636
00:52:32,600 --> 00:52:35,273
Hissediyor musun?

637
00:52:43,520 --> 00:52:45,988
Aç gözlerini ve bana bak.

638
00:52:47,520 --> 00:52:48,953
Ne görüyorsun?

639
00:52:49,240 --> 00:52:50,195
Seni.

640
00:52:50,400 --> 00:52:55,269
Evet. Ama benimle birlikte
birçok şey görmelisin.

641
00:52:56,280 --> 00:52:57,838
Nasıl?

642
00:53:00,800 --> 00:53:02,074
Yüzüm değişmeli.

643
00:53:02,280 --> 00:53:05,750
Senin sevdiğin her şeye dönüşmeli.
Yoksa olmaz.

644
00:53:05,960 --> 00:53:10,795
Bana bakmaya devam et.
Ben sadece ben olmamalıyım şimdi.

645
00:53:11,480 --> 00:53:15,473
Bana baktığında sanki kendi
hayatından bir an yakalamalısın.

646
00:53:15,680 --> 00:53:17,511
Bir hikaye olmalı.

647
00:53:17,800 --> 00:53:22,351
Sevdiğin herkes,
her şey o an ben olmalıyım.

648
00:53:22,920 --> 00:53:24,399
Elimi tut.

649
00:53:26,680 --> 00:53:30,150
Hangisi senin elin, hissediyor musun?
Karışmalı.

650
00:53:30,720 --> 00:53:32,438
Karıştırmalısın.

651
00:53:32,640 --> 00:53:35,871
Ben sana dönüşmeliyim,
sen de bana.

652
00:53:36,200 --> 00:53:38,350
Sanki kendinle sevişir gibi.

653
00:53:38,560 --> 00:53:40,437
- Ada, bu çok güzel.
- Evet.

654
00:53:40,640 --> 00:53:42,790
Ada... aşkım...

655
00:53:43,000 --> 00:53:43,876
Hişşşt...

656
00:53:44,080 --> 00:53:45,638
Ada seni seviyorum...

657
00:53:45,840 --> 00:53:46,716
Biliyorum...

658
00:53:46,920 --> 00:53:50,037
Ada... Ada...

659
00:54:06,080 --> 00:54:08,799
Ya bakma. Utanıyorum.

660
00:54:09,000 --> 00:54:11,275
Tamam ya, elimde değil.

661
00:54:12,080 --> 00:54:15,550
Bir şey söyleyeceğim.
Çok güzelsin...

662
00:54:15,880 --> 00:54:18,758
Diyorsun.

663
00:54:21,120 --> 00:54:24,635
Bir şey diyeceğim.
Hakkında çok az şey biliyorum.

664
00:54:26,400 --> 00:54:30,234
Bana şimdi kendimi anlattırmayacaksın,
değil mi? Basit bir adamım ben.

665
00:54:31,160 --> 00:54:33,435
Gördüğün kadarı. Fazlası yok...

666
00:54:33,640 --> 00:54:34,789
Mutlaka vardır.

667
00:54:35,000 --> 00:54:40,074
Varsa bile ben bilmiyorum. Şimdi
sessizce biraz böyle yatmak istiyorum.

668
00:54:41,040 --> 00:54:42,393
Peki...

669
00:54:49,240 --> 00:54:52,073
Ada. Çok güzeldi.

670
00:54:53,320 --> 00:54:55,151
Ama şimdi de çok güzel.

671
00:55:51,480 --> 00:55:52,833
Günaydın...

672
00:55:53,040 --> 00:55:54,473
- O ne be?
- Kahvaltı.

673
00:55:54,680 --> 00:55:58,798
Dolap tamtakır. Fare düşse
başını yaracak. Ancak bunları bulabildim.

674
00:55:59,360 --> 00:56:02,557
- Gül yoktu. Penceredeki saksıyı koydum.
- Fark ettim...

675
00:56:04,040 --> 00:56:08,158
Ekmekler de bayattı.
Tavada kızarttım.

676
00:56:10,320 --> 00:56:11,514
Gözlükler...

677
00:56:11,720 --> 00:56:14,598
Cool görünmek için.
Sabahları çirkin oluyorum.

678
00:56:14,960 --> 00:56:18,077
Bir şey söyleyeyim yalnız.
Ben bunlarla doymam haberin olsun.

679
00:56:18,280 --> 00:56:21,556
Yani hem bugün pazar.
Pazar kahvaltısı isterim.

680
00:56:22,080 --> 00:56:24,469
Öyle mi? Gel bakayım buraya,
şirin şey seni.

681
00:56:29,960 --> 00:56:33,191
- Şey ağzım kokuyor mu?
- Hayır. Benim?

682
00:56:35,000 --> 00:56:36,513
Çilek gibi.

683
00:56:37,560 --> 00:56:40,711
Sabahları hiç de çirkin olmuyorsun.

684
00:56:40,920 --> 00:56:42,831
Biraz bakacağım.

685
00:56:43,040 --> 00:56:44,553
Peki.

686
00:56:45,640 --> 00:56:47,676
Hikayesi olan bir yüzün var.

687
00:56:47,880 --> 00:56:49,199
Nasıl?

688
00:56:49,720 --> 00:56:53,599
Alnın yok gibi. Saçların sanki
sabredemeyip bir an önce...

689
00:56:53,800 --> 00:56:59,033
...çıkmışlar böyle.
O yüzden sanki hep koşar gibisin.

690
00:57:00,160 --> 00:57:02,515
Gözlerin tam aksini söylüyorlar.

691
00:57:02,720 --> 00:57:05,996
Biraz yavaş olmanı.
Adım adım yürümeni.

692
00:57:06,840 --> 00:57:11,231
Onlar çok fazla bakıyor.
Yani nasıl anlatsam.

693
00:57:12,440 --> 00:57:16,638
Çok derinden bakıyolar.
Ve sen bunu biliyorsun.

694
00:57:17,160 --> 00:57:20,311
Birine uzun süre bakamayışın bundan.

695
00:57:20,680 --> 00:57:24,878
Bal köpüğü sakallarında ikisinin
ortasında taze ve neşeliler.

696
00:57:25,400 --> 00:57:29,518
Hey ciddiye almayın eğleniyoruz.
Yok bir şey der gibi.

697
00:57:30,000 --> 00:57:34,596
Bir de, o kadar oturmuş
ve kemikli bir yüzün var ki...

698
00:57:35,040 --> 00:57:38,350
...sanki bir yerlerde
hiç çocuk olmamışsın.

699
00:57:38,720 --> 00:57:41,996
Hiç çocuk olmamış
ve hep çocuk kalmış gibi...

700
00:57:42,440 --> 00:57:44,510
Adı ne bu hikayenin?

701
00:57:44,720 --> 00:57:49,236
Bilmem? Mavili yeşilli bir şey.
Mavi bir telaş.

702
00:57:51,080 --> 00:57:54,516
Telaşı at.
Mavi kalsın sadece.

703
00:58:12,160 --> 00:58:15,152
Burası mı? Ben daha önce
gelmiştim buraya.

704
00:58:15,880 --> 00:58:17,438
Demek beni fark etmemişsin?

705
00:58:17,640 --> 00:58:21,189
Hop, orada dur bakalım.
Müşterilere o gözle bakmam ben.

706
00:58:22,200 --> 00:58:25,112
Hem sen buraya gelen ilk...

707
00:58:26,400 --> 00:58:28,630
Hımm anladım...

708
00:58:30,360 --> 00:58:33,830
Önce mutfağı görmek ister misin?
Kahvaltımızı beraber hazırlarız.

709
00:58:34,040 --> 00:58:35,553
Olur.

710
00:58:40,920 --> 00:58:42,319
Günaydın çocuklar...

711
00:58:42,600 --> 00:58:44,750
Günaydın.

712
00:58:44,960 --> 00:58:46,552
Ada'yla tanışın.
Ada, çocuklar...

713
00:58:47,280 --> 00:58:49,635
Hoş geldiniz

714
00:58:50,400 --> 00:58:53,153
Kolay gelsin.

715
00:58:53,800 --> 00:58:56,234
Biz kendimize bir kahvaltı
hazırlayacağız burada.

716
00:58:56,440 --> 00:58:58,237
Kimseye mani olmadan.

717
00:59:01,080 --> 00:59:04,311
Ada, Şenol'la tanış.
Şenol şef garsonumuz... Ada...

718
00:59:04,520 --> 00:59:05,873
Memnun oldum Ada hanım...

719
00:59:06,080 --> 00:59:08,913
- Bir ihtiyacınız var mı Alper bey?
- Sağ ol Şenol.

720
00:59:09,760 --> 00:59:12,433
- Evet. Omlet neli?
- Her şeyli...

721
00:59:12,640 --> 00:59:14,471
Her şeyli bir omlet. Hemen.

722
00:59:14,680 --> 00:59:16,159
Evet hanımlar, işimize dönüyoruz.

723
00:59:16,360 --> 00:59:18,476
Baktık bitti, tamam.

724
00:59:18,960 --> 00:59:21,428
Mutfak hakkında
istediğini sorabilirsin.

725
00:59:21,640 --> 00:59:24,473
Havuçlu-tarçınlının tarifi mesala...

726
00:59:24,720 --> 00:59:27,280
Aaa doğru. Haklısın.

727
00:59:27,640 --> 00:59:31,679
E dur şimdi onun da sırası gelecek...
Bir yere kaçmıyoruz ya...

728
00:59:35,400 --> 00:59:37,868
Bu kadar çok yiyip
nasıl zayıf kalabiliyorsun.

729
00:59:38,080 --> 00:59:40,878
Yakıyorum. Bünye meselesi.

730
00:59:42,080 --> 00:59:43,991
Yemek yapmayı nasıl öğrendin?

731
00:59:44,200 --> 00:59:47,510
İlkokuldayken bizim evde gündüzleri
mutfaktaki kuzine yanardı bir tek.

732
00:59:47,760 --> 00:59:50,638
Ben de sıcak diye orada
ders çalışırdım hep.

733
00:59:50,960 --> 00:59:53,872
Annemin coşkuyla yemek
yapması beni çok eğlendirirdi.

734
00:59:54,080 --> 00:59:58,153
Bu arada annem de bana geliyor Mersin'den.
Seninkiler nereli?

735
00:59:58,680 --> 01:00:01,114
Bursa. Aslında çok boşladım onları.

736
01:00:01,320 --> 01:00:03,436
Bir ara ben de gitsem diyorum.

737
01:00:03,680 --> 01:00:05,477
Neden ikinci el kitapları seviyorsun?

738
01:00:05,680 --> 01:00:09,719
Yaşanmışlıkları yüzünden. Başkalarına
ait izler bulmayı seviyorum.

739
01:00:10,000 --> 01:00:13,276
Notlar, telefon numaraları, sayfaların
içinde unutulmuş bir iki şey.

740
01:00:13,480 --> 01:00:17,792
Onların hikayelerini, kimlere ait
olduğunu düşünmeyi çok seviyorum.

741
01:00:18,200 --> 01:00:21,590
Yeni hayatlar yaratıyorum
kafamda... Düşlerimde...

742
01:00:22,320 --> 01:00:24,914
Ben de bazen aldığım
plaklarda onları buluyorum...

743
01:00:25,120 --> 01:00:26,633
Ne yapıyorsun peki?

744
01:00:26,840 --> 01:00:29,912
Bilmem, ben şarkılarla
daha çok ilgiliyim.

745
01:00:30,160 --> 01:00:32,833
Üniversitedeyken öğrenci evinde
arkadaşlarım ayıktırdı...

746
01:00:33,040 --> 01:00:36,919
...aslında... Ya sen acayip şeyler pişiriyorsun
bir restoran açsana filan dediler.

747
01:00:37,160 --> 01:00:39,879
Benim de kafama yattı.
Rahmetli pedere...

748
01:00:40,080 --> 01:00:42,594
...iki tarla sattırdım oralarda
sonra da burayı açtım.

749
01:00:42,800 --> 01:00:44,631
Beni severdi, sağ olsun.

750
01:00:44,840 --> 01:00:46,831
Batırmayacağıma güvenmişti.

751
01:00:47,040 --> 01:00:50,112
Biliyor musun en mutlu
olduğum anlardan biridir.

752
01:00:50,320 --> 01:00:53,039
Ölmeden önce İstanbul'a
gelip restoranda...

753
01:00:53,240 --> 01:00:55,151
...bir şeyler yemişti.
Etrafa bakıp...

754
01:00:55,360 --> 01:00:58,716
Afferin lan, değmiş valla
sattığıma demişti...

755
01:00:59,520 --> 01:01:01,192
Ağlıyor musun?

756
01:01:01,400 --> 01:01:04,517
Yok bir şey, içime dokundu biraz.

757
01:01:04,880 --> 01:01:06,757
Peki neden hiç arkadaşın yok?

758
01:01:06,960 --> 01:01:12,159
Niye? Var aslında. Ya ne bileyim
ben çok ihtiyacını hissetmiyorum.

759
01:01:12,600 --> 01:01:15,831
Yalnızlığı seviyorum galiba.
Ya da ben mi zorum ne?

760
01:01:16,200 --> 01:01:18,316
Aman bilmiyorum, boş ver.

761
01:01:19,120 --> 01:01:22,510
Her şey değişiyor, Ada.
Her şey... Bildiğim her şey...

762
01:01:22,720 --> 01:01:26,554
...daha başka görünüyor gözüme.
Kokular değişiyor.

763
01:01:26,760 --> 01:01:28,671
Sesler daha farklı.

764
01:01:28,880 --> 01:01:32,759
Seninle tanıştığımdan beri hep bir...
Nasıl desem...

765
01:01:35,200 --> 01:01:37,794
Bayram sabahı gibi
sevinç var her yerde.

766
01:01:38,000 --> 01:01:43,358
Vay, bu iyiydi işte. Hikayelerde
aşama kaydediyorsun.

767
01:01:45,120 --> 01:01:49,079
Alper, ben bir şey söyleyeceğim.

768
01:01:49,760 --> 01:01:50,749
Evet...

769
01:01:51,080 --> 01:01:53,719
Ben... Neyse yok bir şey.

770
01:02:35,600 --> 01:02:37,113
Alo.

771
01:02:38,120 --> 01:02:40,031
Evde misin?

772
01:02:41,080 --> 01:02:43,150
Uygun musun?

773
01:02:45,040 --> 01:02:48,191
Ne bu hal ayol?
Koşuya mı çıktın yoksa...

774
01:02:48,600 --> 01:02:51,398
Gel haydi. Votkanı bile hazırladım.

775
01:02:51,640 --> 01:02:54,473
Ayakkabılarımızı dışarıda
çıkarıyoruz değil mi?

776
01:02:54,920 --> 01:02:58,117
Hayırsız kaç zamandır aramıyordun.

777
01:02:58,320 --> 01:03:01,517
Kulağını çekecektim vallaha.

778
01:03:02,200 --> 01:03:03,519
Alper.

779
01:03:31,240 --> 01:03:33,993
Ne oldu, kalktın mı sen?

780
01:03:34,200 --> 01:03:36,077
Kalktım bir su içtim.

781
01:03:37,640 --> 01:03:39,153
Bir de sigara içtim.

782
01:03:39,360 --> 01:03:42,238
Ya Alper, çok sigara içiyorsun.

783
01:03:57,000 --> 01:04:01,790
Alper. Uyan artık. Alper.

784
01:04:03,320 --> 01:04:04,673
Alper haydi.

785
01:04:07,120 --> 01:04:09,759
Annen iki saat sonra iner, haydi.

786
01:04:10,920 --> 01:04:11,989
Günaydın.

787
01:04:12,200 --> 01:04:15,317
Ben ortalığı toparladım biraz.
Sen de bakın oraya buraya,

788
01:04:15,520 --> 01:04:17,829
Kadıncağızın görünce afallayacağı
bir şey filan yok değil mi ortada.

789
01:04:18,040 --> 01:04:18,631
Ne gibi?

790
01:04:18,840 --> 01:04:22,310
Ne bileyim dergi mergi bir şey.
Erkeksel bir şeyler.

791
01:04:23,400 --> 01:04:25,960
Bekarlık günlerinden kalma.

792
01:04:27,880 --> 01:04:30,394
- Ne oldu?
- Yok bir şey...

793
01:04:31,040 --> 01:04:32,268
Espri yaptım canım.

794
01:04:32,480 --> 01:04:34,391
Niye kaldın öyle. Ay tamam...

795
01:04:34,600 --> 01:04:37,068
...korkma, evlenmiyoruz.

796
01:04:37,480 --> 01:04:39,869
Ada saçmalama, ona değil.

797
01:04:40,080 --> 01:04:41,513
Demode kız.

798
01:04:41,720 --> 01:04:44,154
Dergi mergi mi kaldı?
Eskidendi onlar.

799
01:04:46,520 --> 01:04:48,590
Ya gerçekten gelmemi istiyor musun?

800
01:04:48,960 --> 01:04:50,951
Evet. Ne oldu şimdi?

801
01:04:51,200 --> 01:04:54,829
Kadın önce bir seni görseydi
hasret giderseydiniz falan.

802
01:04:55,040 --> 01:04:57,952
Ben böyle ilk andan,
cee diye çıkıvereceğim ortaya.

803
01:04:58,160 --> 01:05:01,038
Canım sonradan da çıkacaksın.
Ha şimdi ha sonra...

804
01:05:01,240 --> 01:05:03,549
İstersen çıkmayabilirimde yani?

805
01:05:03,760 --> 01:05:06,558
Sabahtan beri niye böyle
gergin gerginsin.

806
01:05:06,760 --> 01:05:09,911
Kim ben mi? Aynı şeyi
benim sana sormam lazım.

807
01:05:10,280 --> 01:05:12,874
Yok bir şey.

808
01:05:13,960 --> 01:05:17,270
Gel işte. Tanışırsınız.

809
01:05:18,120 --> 01:05:19,838
Zaten ben öğlen işe gideceğim.

810
01:05:20,360 --> 01:05:22,032
Hem evde yalnız kalmaz filan...

811
01:05:22,240 --> 01:05:24,310
Tamam sorun değil ben Sinem'i ararım.

812
01:05:24,600 --> 01:05:26,033
Bugünlük o açar dükkanı...

813
01:05:26,240 --> 01:05:27,992
Kusura bakma,
tamamen unutmuşum...

814
01:05:28,200 --> 01:05:30,953
Benim de bir işim var,
hatırlatayım.

815
01:05:32,440 --> 01:05:34,510
Çalışmamı istemiyor musun yoksa?

816
01:05:34,720 --> 01:05:36,597
- Adaaa...
- Neee?

817
01:05:42,440 --> 01:05:43,475
Anne

818
01:05:43,680 --> 01:05:45,636
Hah... Oğlum.

819
01:05:49,440 --> 01:05:50,236
Yoruldun mu?

820
01:05:50,440 --> 01:05:53,318
Yok oğlum. Ne yorulması.
Otura otura geldim işte.

821
01:05:53,520 --> 01:05:56,114
Yeni otobüsler ev koltuğu gibi valla.

822
01:05:56,320 --> 01:05:58,993
- Var mı alıncak bir şey...
- Evladım, bakıver.

823
01:05:59,200 --> 01:06:01,156
Anne ver sen onu bana ver.
Gel sen benimle.

824
01:06:01,360 --> 01:06:05,797
Bak, anne bu Ada.
Arkadaşım.

825
01:06:06,800 --> 01:06:08,711
Siz tanışın, ben geliyorum.

826
01:06:08,960 --> 01:06:10,439
Merhaba efendim. Nasılsınız?

827
01:06:10,640 --> 01:06:14,189
Teşekkür ederim kızım.
El öpenlerin çok olsun.

828
01:06:14,400 --> 01:06:18,473
Aman ne güzelmişsin be yavrum sen.
Ay maşşallah maşşallah.

829
01:06:19,200 --> 01:06:21,270
Ada mı adın? Pek güzelmiş

830
01:06:21,480 --> 01:06:23,675
Sağ olun. Siz de çok güzelsiniz.

831
01:06:24,080 --> 01:06:26,958
Aman yaşlandık be kızım.

832
01:06:28,520 --> 01:06:32,593
Arkadaşı mısın Alper'in?
Nasıl arkadaş? İyi arkadaşı değil mi?

833
01:06:33,960 --> 01:06:36,428
Maşallah, çok güzel oldu bu.

834
01:06:36,800 --> 01:06:39,030
Acıktınız mı?
Bir kahvaltı ederiz şimdi.

835
01:06:39,240 --> 01:06:40,434
Sonra biraz uyursunuz.

836
01:06:40,640 --> 01:06:44,553
Alper'in evine mi? Uyurum
tabii de. Sen de ordasın değil mi?

837
01:06:44,880 --> 01:06:50,432
Hani arkadaş hayatı gibi öyle mi? Ayy
bilemedim ben ondan sordum.

838
01:06:50,640 --> 01:06:52,551
Gelip gidiyorum diyelim arada.

839
01:06:52,760 --> 01:06:54,910
Gel kızım sen, hep gel.

840
01:06:55,120 --> 01:06:56,997
Bu ne ya anne ya?
Yine doldurmuşsun.

841
01:06:57,200 --> 01:07:00,431
Oğlum sallama öyle,
dolma var onun içinde.

842
01:07:00,640 --> 01:07:04,315
Anne ya... Haydi gidelim.

843
01:07:10,800 --> 01:07:15,510
Müzeyyen Hanım, siz orada
rahat mısınız? Öne geçseydiniz keşke.

844
01:07:15,720 --> 01:07:19,076
Çok rahatım ben burada kızım.
Yayla gibi araba.

845
01:07:19,720 --> 01:07:24,077
Hanımlı manımlı konuşma benimle.

846
01:07:24,280 --> 01:07:27,158
- Müzeyyen abla de bana.
- Tamam...

847
01:07:28,720 --> 01:07:30,278
Eee anne anlat bakalım.

848
01:07:30,480 --> 01:07:33,199
Ne anlatayım oğlum.
Bizim taraf hep aynı...

849
01:07:33,400 --> 01:07:37,188
Abinlerin, herkesin
tek tek selamı var.

850
01:07:37,400 --> 01:07:45,080
Oğlanı gel gör. Bir büyüdü sorma.
Sen anlat, nasılsın?

851
01:07:46,680 --> 01:07:48,511
Bende ne olsun ki, aynı.

852
01:07:48,880 --> 01:07:51,189
Öyle olsun bakalım...

853
01:07:54,800 --> 01:07:55,630
Buyrun.

854
01:07:56,560 --> 01:08:00,519
Ver çocuğum, dolaba
kaldırayım hemen ver.

855
01:08:01,720 --> 01:08:04,359
Pek güzel senin bu ev valla, maşallah.,

856
01:08:04,560 --> 01:08:06,551
Reklamlardaki gibi.

857
01:08:06,920 --> 01:08:09,388
Yorulmadım dedim ama
yorulmuşum...

858
01:08:09,600 --> 01:08:12,319
Ben kahvaltıyı hazırlayana kadar
siz biraz dinlenin istersiniz...

859
01:08:12,520 --> 01:08:14,829
- Yok çocuğum, sağ ol...
- Siz bilirsiniz...

860
01:08:20,320 --> 01:08:23,073
Nereye koyayım oğlum?

861
01:08:29,120 --> 01:08:32,829
İki tane de dolabın var oğlum,
maşallah...

862
01:08:33,120 --> 01:08:34,519
Hangisine koyayım acaba?

863
01:08:34,720 --> 01:08:37,598
Anne hangisine istersen
koy onları.

864
01:08:37,960 --> 01:08:39,871
Çantan değil mi bu?
Kıyafetler mi var yanında.

865
01:08:40,080 --> 01:08:41,957
Tamam ben götüreyim bunu içeri.

866
01:08:47,480 --> 01:08:50,517
Fazla bir şey çıkarma kızım.
Arabada da verdiler zaten.

867
01:08:50,720 --> 01:08:52,073
Bir çay içsem şöyle yeter bana.

868
01:08:52,280 --> 01:08:53,872
Demliyorum zaten.

869
01:08:54,080 --> 01:08:57,436
Yaşa sen. Sallama çay oluyor.
Onlarınki hiç sevmem ben de.

870
01:08:57,760 --> 01:08:59,557
Siz bırakın, ben yaparım hepsini.

871
01:08:59,760 --> 01:09:03,036
Bak bunun içinde halis zeytinyağı var.
Ahbabımız getirdi.

872
01:09:03,240 --> 01:09:04,992
Kekikle nane de koyarız.

873
01:09:05,200 --> 01:09:07,634
Ekmek banıp yersiniz.
Nerede bunun baharatları.

874
01:09:07,840 --> 01:09:09,512
Ha, şurda şurda.

875
01:09:09,800 --> 01:09:12,155
Eee anne, ne zaman bu düğün?

876
01:09:12,360 --> 01:09:15,113
E yarın akşam sekiz.
Şişli'de dediler. Dur.

877
01:09:15,320 --> 01:09:19,598
Davetiyesi çantamda...
Adresi var. Bak bakalım.

878
01:09:25,040 --> 01:09:26,871
Tamam annecim,
kolaymış bunun yeri.

879
01:09:27,080 --> 01:09:28,513
Geleceksin değil mi çocuğum?

880
01:09:28,720 --> 01:09:31,359
Yok annecim ya, ne işim var
benim düğünde falan.

881
01:09:31,560 --> 01:09:33,118
Biliyorsun beni daralırım ben.

882
01:09:33,320 --> 01:09:34,719
Aaa ayıp olur oğlum.

883
01:09:35,640 --> 01:09:37,676
Ilkokul arkadaşın eski ahpaplarımız.

884
01:09:37,880 --> 01:09:43,273
Tamam bakarız Ya yarın akşam çok
büyük bir gruba yemek vereceğim.

885
01:09:44,360 --> 01:09:45,429
Hay Allah işin var ha?

886
01:09:45,640 --> 01:09:49,189
Kapıdan bile bir beş dakika
görünüverseydin keşke.

887
01:09:49,400 --> 01:09:51,436
Çok kalabalık bir grup olucak da...

888
01:09:51,640 --> 01:09:54,473
E iş varsa başka tabii. Hıh...

889
01:09:54,960 --> 01:09:58,270
Ee, biz birlikte gitsek isterseniz?

890
01:09:58,640 --> 01:10:03,077
Hah yaşa sen. Ne iyi olur.
Yalnız yalnız olmayayım orada.

891
01:10:03,880 --> 01:10:06,872
Çok iyi olur bak hem,
ben bırakırım sizi.

892
01:10:07,080 --> 01:10:08,877
Sonra gelirim,
geç saatte gelirim alırım.

893
01:10:09,080 --> 01:10:12,197
Altın da takarım.
Tebrik de ederim.

894
01:10:12,640 --> 01:10:14,039
Sağ ol.

895
01:10:17,600 --> 01:10:20,433
Bunu mu giyeceksin?
Olmaz bu.

896
01:10:20,880 --> 01:10:22,313
Nesi var? Mis gibi elbise.

897
01:10:22,520 --> 01:10:24,272
- Anne çok demode bu ya...
- Alper.

898
01:10:24,480 --> 01:10:26,277
Daha güzel bir şey alalım
sana burdan.

899
01:10:26,480 --> 01:10:27,833
Ben mi gelin oluyorum?

900
01:10:28,040 --> 01:10:30,429
Bu yaştan sonra tuvalet
giyecek halim yok ya yavrum...

901
01:10:30,640 --> 01:10:34,155
Ben şimdi işe gidiyorum.
Siz Ada'yla bir çarşıya çıkın.

902
01:10:34,360 --> 01:10:38,069
Ada çok iyi anlar bu işlerden.
Bir elbise alın, biraz dolaşın.

903
01:10:38,280 --> 01:10:40,111
Benim için de bir
altın alırsınız falan.

904
01:10:40,320 --> 01:10:42,959
Oğlum harcama paranı be çocuğum,
ne elbisesi şimdi?

905
01:10:43,160 --> 01:10:45,310
Olsun olsun Müzeyyen hanım.

906
01:10:45,520 --> 01:10:47,351
Dost var düşman var,
bakan maşallah desin.

907
01:10:47,560 --> 01:10:49,198
Alay ediyor bir de.

908
01:10:49,440 --> 01:10:52,637
Ben sizi bir akşama gelir alırım.
Beraber yemeğe gideriz.

909
01:10:52,840 --> 01:10:54,796
Çok işim var benim bugün.

910
01:10:55,000 --> 01:10:57,195
İyi, kolay gelsin çocuğum.
Hayırlı işler.

911
01:10:57,400 --> 01:10:59,197
Senin dükkana gidelim
yemeğe değil mi?

912
01:10:59,400 --> 01:11:01,152
Hem ben de bir kere
daha göreyim dükkanı.

913
01:11:01,360 --> 01:11:04,352
Tamam anne olur.
Ada gelsene bir.

914
01:11:09,080 --> 01:11:10,718
Ya Ada kusura bakma.

915
01:11:10,920 --> 01:11:13,718
Ben kusura bakmam Alpercim,
evlenen ben değilim sonuçta...

916
01:11:13,920 --> 01:11:14,796
Adaaaa.

917
01:11:15,000 --> 01:11:16,718
Ha, ne? Alper paldır küldür
işe gidiyorsun.

918
01:11:16,920 --> 01:11:18,638
Annenle kalsaydın biraz.

919
01:11:19,000 --> 01:11:20,353
Ayıp değil mi kadına.

920
01:11:20,640 --> 01:11:24,269
Sıkılır o şimdi benden. Bir sürü iş
bulucak kendine.

921
01:11:24,480 --> 01:11:26,755
Elli kere ortalığı temizliyecek
yemek yapıcak filan.

922
01:11:26,960 --> 01:11:28,678
Kşama telafi ederiz...

923
01:11:28,880 --> 01:11:30,518
Peki öyle olsun...

924
01:11:31,040 --> 01:11:33,156
- Kendine de bir şey alsana.
- Oldu...

925
01:11:33,360 --> 01:11:34,270
Ciddiyim ben.

926
01:11:34,480 --> 01:11:37,597
Tamam Alper saçmalama.
Haydi canım haydi, haydi.

927
01:11:48,800 --> 01:11:52,395
Bakıver şuraya.
Nasıl yapmış adamlar.

928
01:11:52,800 --> 01:11:55,792
Maşallah. Her şey burada dedin,
değil mi?

929
01:11:56,000 --> 01:11:59,231
Evet, mağazalar, lokantalar,
sinemalar, böyle hepsini...

930
01:11:59,440 --> 01:12:01,112
...bir araya topluyorlar artık.

931
01:12:01,320 --> 01:12:02,878
Yorulmasın diye insanlar.

932
01:12:03,080 --> 01:12:05,674
Bir geliyorsun hepsini
birden halledip gidiyorsun.

933
01:12:05,880 --> 01:12:08,075
Yani işte... Akvaryum gibi biraz...

0

5

субтитры ч.4

934
01:12:08,320 --> 01:12:12,313
Ay ne kalabalık... Sen benim koluma
giriver de kaybolurum maybolurum.

935
01:12:12,520 --> 01:12:14,670
Başına dert olmayım sonra.

936
01:12:15,000 --> 01:12:17,560
Estafurullah Müzeyyen abla o nasıl laf.

937
01:12:19,240 --> 01:12:20,434
Bu nasıl?

938
01:12:22,400 --> 01:12:23,799
Biraz renkli değil mi?

939
01:12:24,080 --> 01:12:27,629
Şöyle bir kalk Müzeyyen abla.
Şunu da şöyle bir tut.

940
01:12:29,000 --> 01:12:30,399
Valla güzel oldu.

941
01:12:32,120 --> 01:12:35,954
Kuyumcu bile var dedin ha?
Şaştım da kaldım valla.

942
01:12:36,600 --> 01:12:40,115
Ordan da altını alıp,
seninle şöyle güzel bir kahve içeiz.

943
01:12:40,440 --> 01:12:45,036
Hah yaşa sen. Oh canımıza değsin.
Felekten bir gün çalalım...

944
01:12:45,240 --> 01:12:47,037
...değil mi İstanbulda.

945
01:13:01,280 --> 01:13:02,713
Pardon.

946
01:13:07,400 --> 01:13:09,675
Hah yaşa sen...

947
01:13:10,800 --> 01:13:12,358
Oh oh oh.

948
01:13:13,240 --> 01:13:16,516
Seninki de öksüz doyuran
boy maşallah.

949
01:13:18,480 --> 01:13:21,278
Azcık konuşalım bakalım seninle.

950
01:13:21,800 --> 01:13:24,473
Bak lafı dolandırmıyacağım kızım.

951
01:13:24,920 --> 01:13:26,751
Sen de utanma sıkılma benden.

952
01:13:26,960 --> 01:13:30,316
Annenim ben senin.
Sen benim oğlanı seviyor musun?

953
01:13:34,520 --> 01:13:36,351
Ah güzelim benim.

954
01:13:36,560 --> 01:13:39,199
Daha yeni tanıştık aslında.
Bir ay falan oluyo...

955
01:13:39,400 --> 01:13:43,439
Ahir ömrümde bunu da
gördüm ya ölsem de gam yemem.

956
01:13:44,080 --> 01:13:47,868
Bak bunca zaman bir tek sana
kıymet verip tanıştırdı benle.

957
01:13:56,640 --> 01:14:00,599
Yapayalnızdı hep buralarda...
Nasıl anlatsam kızım.

958
01:14:00,880 --> 01:14:05,908
Alper azcık başka başka bir oğlan.
Söylemez solumaz derler ya.

959
01:14:07,320 --> 01:14:11,359
Sevdiğini belli etmez hiç,
konuşmaz, sıkıntısını demez.

960
01:14:11,680 --> 01:14:13,716
Bazen hoyrat hoyrattır halleri...

961
01:14:14,000 --> 01:14:16,719
Ufaklığından beri öyle geldi
öyle gitti.

962
01:14:17,000 --> 01:14:21,710
Kalabalıkları sevmezdi hiç.
Hep odasında otursun etsin isterdi.

963
01:14:22,240 --> 01:14:24,117
Ne derler insan mayası işte.

964
01:14:24,320 --> 01:14:27,073
Bazı insan öyle kapalı kutu hep.

965
01:14:27,880 --> 01:14:31,236
Hani demem o ki...
Yılma kızım.

966
01:14:31,680 --> 01:14:36,117
Yarı yoldan dönme sakın.
Bak bunca senedir...

967
01:14:36,320 --> 01:14:39,835
...bir annecim deyip yanağımdan
öpmüşlüğü yoktur beni...

968
01:14:42,680 --> 01:14:47,834
Ben bilirim sever beni...
Bilirim. Sen de öyle bil.

969
01:14:48,880 --> 01:14:52,873
Arkadaşlıklar, ne dersiniz siz,
flört mü?

970
01:14:54,320 --> 01:14:59,838
Neyse işte zor tabii bunlar ya.
Gayret et kızım. Onu bırakma.

971
01:15:01,080 --> 01:15:03,594
Buralar, büyük yerler,
hep kandırır insanı.

972
01:15:04,120 --> 01:15:07,590
Bu hayhuyda insan yalnız
olduğunu bilmez anlamaz.

973
01:15:08,080 --> 01:15:11,197
Bir ses, bir nefes oluver onun yanında...

974
01:15:22,560 --> 01:15:24,551
Her akşam böyle doluyor mu burası?

975
01:15:24,760 --> 01:15:27,149
Bu saatlerde böyle olur.
Bu akşam az bile müşteri var.

976
01:15:27,360 --> 01:15:29,396
Hafta sonu çok kalabalık olur burası.

977
01:15:29,600 --> 01:15:31,556
Maşallah.

978
01:15:32,200 --> 01:15:36,239
Bu çok bana be yavrum. Her şeyi de
kazanla veriyolar İstanbul'da.

979
01:15:37,360 --> 01:15:39,874
Çocukcağız da sabahtan beri
deli gibi koşturuyor yazık.

980
01:15:40,120 --> 01:15:41,314
Yoruldu.

981
01:15:43,520 --> 01:15:44,794
Başka bir isteğiniz var mı efendim?

982
01:15:45,000 --> 01:15:48,595
Yok çocuğum. Yeter bize bunlar.
Otur dinlen yavrum.

983
01:15:49,520 --> 01:15:52,239
Alper bugün annenle. Çok güzel
gezdik biliyor musun?

984
01:15:52,440 --> 01:15:53,793
Değil mi Müzeyyen abla?

985
01:15:54,000 --> 01:15:55,911
Ya pek güzel gezdirdi beni kızım.

986
01:15:56,120 --> 01:15:58,509
Ortaköye gittik, bir sürü
incik boncuk aldık...

987
01:15:58,720 --> 01:16:00,438
Kızlara, yeğenlere...

988
01:16:00,680 --> 01:16:01,749
Desene yaşadılar.

989
01:16:01,960 --> 01:16:04,713
Ordan eve gidip paketleri bıraktık.

990
01:16:04,920 --> 01:16:06,831
Haydi bakalım bir daha çıktık,
Ada nın dükkana.

991
01:16:07,040 --> 01:16:09,679
Hımm, bayıldım o elbiseler sorma.

992
01:16:09,880 --> 01:16:13,475
İnsanın çocuk olası geliyor valla.
Aaa, bak ne verdi Ada?

993
01:16:16,120 --> 01:16:17,439
Murat'a.

994
01:16:18,160 --> 01:16:21,550
Ne sevinecek kerata.
Bayılır artık bunlara.

995
01:16:23,280 --> 01:16:25,874
- Sağ ol Ada.
- Güle güle giysin.

996
01:16:27,040 --> 01:16:29,998
Haa bir de bugün neye güldüm
en çok biliyor musun?

997
01:16:30,200 --> 01:16:33,272
Şu parklara bir sürü spor aletleri
koymuşlar. Koca koca kadınlar...

998
01:16:33,480 --> 01:16:39,032
...üstüne binmiş demirleri de tutmuşlar
böyle koşuyor gibi spor yapıyolar.

999
01:16:39,240 --> 01:16:42,277
- Hay Allah...
- Tamam annecim. Çocuklar toparlar.

1000
01:16:42,480 --> 01:16:44,311
Üstüne geldi mi yavrum?

1001
01:16:44,520 --> 01:16:47,478
Annecim bırak sen.
Şenol halleder.

1002
01:16:48,280 --> 01:16:49,679
Anne. Anne!

1003
01:16:50,000 --> 01:16:51,911
Alper!

1004
01:16:53,880 --> 01:16:57,156
Hiç sorun değil efendim.
Ben hemen hallederim şimdi.

1005
01:16:57,760 --> 01:17:00,115
Her zaman olan şeyler burada.

1006
01:17:00,440 --> 01:17:02,431
Zahmet verdim size de...

1007
01:17:03,520 --> 01:17:06,239
Müzeyyen abla, yarın da
gündüzden vapura bineriz.

1008
01:17:06,440 --> 01:17:08,556
Boğazı gezeriz biraz, olur mu?

1009
01:17:09,320 --> 01:17:11,788
Hem bugün siz daha
şeyi anlatmadınız.

1010
01:17:12,400 --> 01:17:16,075
Alışveriş merkezine gittik...
Alper çok güzel bir takım aldık annene.

1011
01:17:24,640 --> 01:17:28,189
Bizimkiler de dediğim gibi Bursa'dalar
işte Müzeyyen abla.

1012
01:17:28,520 --> 01:17:29,714
Siz hiç gördünüz mü orayı?

1013
01:17:29,920 --> 01:17:32,514
Kısmet olmadı yavrum.
Pek güzel yermiş.

1014
01:17:32,720 --> 01:17:35,871
Duyarım hep.
İçinden geçtik kaç kere de... işte...

1015
01:17:36,080 --> 01:17:38,548
- Bir gün götürürüm sizi.
- İnşallah.

1016
01:17:39,080 --> 01:17:42,550
Bu trafik de, yani.
Valla siz çok şanslısınız.

1017
01:17:42,760 --> 01:17:44,716
Tarsus gibi bir yerde kafanızı
dinliyorsunuz...

1018
01:17:44,920 --> 01:17:47,115
Baksanıza bu şehirde
yaşanmıyor artık...

1019
01:17:47,320 --> 01:17:49,356
Sen bizim tarafları gör, bayılırsın.

1020
01:17:49,560 --> 01:17:51,391
Bak Alper gelmese bile
sen çık gel.

1021
01:17:51,600 --> 01:17:53,352
Her zaman beklerim ben.

1022
01:17:54,000 --> 01:17:56,309
Anne, Ada'yı evine bırakalım da önce.

1023
01:17:56,880 --> 01:17:59,519
Sonra eve gideriz,
sen de yatar uyursun hemen.

1024
01:17:59,720 --> 01:18:01,870
Çok yoruldun bugün. İkiniz de.

1025
01:18:03,600 --> 01:18:06,751
Ada ben seni sabah dokuz on gibi
gelir alırım gene, olur mu?

1026
01:18:07,120 --> 01:18:09,315
- Tamam, olur.
- Kahvaltı için...

1027
01:18:09,560 --> 01:18:12,120
Hay Allah düzeninizi bozdum ben sizin.

1028
01:18:12,320 --> 01:18:14,993
Aşk olsun Müzeyyen abla.
O ne demek.

1029
01:18:15,320 --> 01:18:17,595
Ben zaten sık sık gidiyorum evime.

1030
01:18:17,800 --> 01:18:20,030
Oğlum, ben bir yerde
kıvrılır yatardım.

1031
01:18:20,240 --> 01:18:21,992
Tamam annecim.
Sorun yok işte.

1032
01:18:32,960 --> 01:18:35,758
Annecim ne yaptın ya.
Bende sana içerde yatağı yapıyordum.

1033
01:18:35,960 --> 01:18:39,157
Oğlum valla yatmam.
İyi burası geniş geniş.

1034
01:18:39,360 --> 01:18:43,399
Seni yerinden etmeyim. Aydınlık
aydınlık burası bak daha güzel.

1035
01:18:57,520 --> 01:19:00,432
Abim, yeğen, nasıllar?

1036
01:19:00,680 --> 01:19:02,159
İyi hepsi.

1037
01:19:02,440 --> 01:19:03,634
Çok özledim.

1038
01:19:04,120 --> 01:19:07,032
Özledin bilirim. Özlenmez mi.

1039
01:19:08,520 --> 01:19:09,794
Anne...

1040
01:19:10,320 --> 01:19:11,719
Yavrum...

1041
01:19:12,720 --> 01:19:14,551
Zor be anne...

1042
01:19:16,400 --> 01:19:17,958
Nesi zor be yavrum?

1043
01:19:20,280 --> 01:19:22,510
İftihar ediyoz biz seninle.

1044
01:19:23,080 --> 01:19:27,153
Bir başına tutundun kurdun düzenini
buralarda.

1045
01:19:28,480 --> 01:19:29,595
Anne

1046
01:19:30,040 --> 01:19:31,189
Efendim?

1047
01:19:33,000 --> 01:19:35,878
Zor be anne. Çok zor...

1048
01:19:37,960 --> 01:19:39,791
Nesi zor be yavrum.

1049
01:20:23,800 --> 01:20:25,756
Biraz içtik mi?

1050
01:20:26,280 --> 01:20:27,349
Biraz...

1051
01:20:27,920 --> 01:20:31,549
Peki çiçekleri içmeden önce mi aldın,
sonra mı?

1052
01:20:32,240 --> 01:20:33,593
Ne fark eder?

1053
01:20:34,160 --> 01:20:35,513
Çok şey...

1054
01:20:35,920 --> 01:20:40,277
Önce almaya karar verdim,
sonra içtim, sonra aldım.

1055
01:20:42,000 --> 01:20:47,154
Evde içtim hızla. Mavi telaşla.
Annem evde uyuyor.

1056
01:20:48,440 --> 01:20:50,476
Ben geldim çiçekleri vermeye.

1057
01:20:50,960 --> 01:20:54,157
Balık pazarına kadar gittim.
Bu saatte açık çiçekçi olmaz diye...

1058
01:20:54,360 --> 01:20:58,558
...ordan, şeyden aldım,
çocuklardan.

1059
01:21:02,720 --> 01:21:07,350
Çiçekleri verip. Seni öpüp gideceğim.
Özür dileyip.

1060
01:21:09,200 --> 01:21:13,990
Annem evde uyanırsa,
korkar çünkü yalnız diye...

1061
01:21:33,080 --> 01:21:34,718
Seni seviyorum.

1062
01:21:35,320 --> 01:21:37,914
Ayık olsaydın söylemeyecektim ama.

1063
01:21:38,120 --> 01:21:39,917
Haydi git şimdi, haydi... Haydi...

1064
01:21:42,360 --> 01:21:43,475
Haydi...

1065
01:22:06,640 --> 01:22:10,076
Anneee. Biz geldik.

1066
01:22:11,640 --> 01:22:13,631
Çingene vapuruyla dolaşıcaz bugün.

1067
01:22:13,840 --> 01:22:14,955
O nasıl bir şey kızım?

1068
01:22:15,160 --> 01:22:18,038
Bebek'ten başlıyorsunuz.
Bütün sahili dolaşıyorsunuz.

1069
01:22:18,240 --> 01:22:20,549
Yani boğaz turu gibi bir şey aslında.

1070
01:22:40,520 --> 01:22:41,396
Alper.

1071
01:22:41,600 --> 01:22:42,715
Erdem.

1072
01:22:42,920 --> 01:22:44,911
N'aber... hoş geldin.

1073
01:22:45,280 --> 01:22:46,429
- Vay be...
- Ne yapıyorsun?

1074
01:22:46,640 --> 01:22:48,517
İyi, nikah şahidini getirdim.

1075
01:22:48,720 --> 01:22:50,278
Müzeyyen abla merhaba nasılsın?

1076
01:22:50,480 --> 01:22:51,469
Dinle tebrik ederim.

1077
01:22:51,680 --> 01:22:52,908
Ama ben kalamayacağım.

1078
01:22:53,120 --> 01:22:55,873
Benim, restauranda bir davetim var.
Kalabalık bir grup falan.

1079
01:22:56,360 --> 01:22:57,509
İşte işler falan...

1080
01:22:57,720 --> 01:22:59,358
Buraya mı takılır?

1081
01:22:59,560 --> 01:23:01,073
- Bunu vereyim sana...
- Neyse tamam.

1082
01:23:01,280 --> 01:23:03,874
- Mutluluklar diliyorum.
- Keşke kalsaydın.

1083
01:23:04,080 --> 01:23:05,115
Gerçekten...

1084
01:23:05,320 --> 01:23:07,311
Çok misafirim var.
Kaçmam lazım...

1085
01:23:10,840 --> 01:23:14,719
Siz Nalan hanım, Erdem bey'i
evliliğe kabul ediyor musunuz?

1086
01:23:15,240 --> 01:23:16,719
- Evet...
- Alkışlıyoruz...

1087
01:23:19,400 --> 01:23:23,518
Siz Erdem bey, Nalan hanım'ı
evliliğe kabul ediyor musunuz?

1088
01:23:24,200 --> 01:23:25,872
- Evet...
- Bravo...

1089
01:23:50,120 --> 01:23:52,714
Darısı başına kızım.

1090
01:24:19,120 --> 01:24:22,669
Adaya iyi bak. Onu gücendirme.
Sakın bırakma.

1091
01:24:23,000 --> 01:24:27,118
Ömr-ü hayatında, Ada, sana Allahın
verdiği en büyük hediyedir.

1092
01:24:27,800 --> 01:24:30,598
Bunu unutma...
Budur benim söyleyeceğim.

1093
01:25:42,280 --> 01:25:47,274
Ben acıktım. Geçen gün bitirdiğimiz
o tencere var ya...

1094
01:25:47,960 --> 01:25:50,952
Annen hiç üşenmemiş biz
vapura binmeden önceki sabah...

1095
01:25:51,160 --> 01:25:53,435
...uyanmış yaprak sarma
yapmış biliyor musun?

1096
01:25:53,640 --> 01:25:55,551
Küçük dolaba koydum yiyin dedi.

1097
01:25:55,760 --> 01:26:03,713
İster misin canım sende? Yani,
bence zaten isteme, hepsini ben yiyeyim.

1098
01:26:03,960 --> 01:26:07,873
Ya da istersen iste. Hepsini yersem
büyük ihtimalle hastanelik olurum.

1099
01:26:08,280 --> 01:26:10,396
Küçükken olmuşum
bir kere biliyor musun?

1100
01:26:11,200 --> 01:26:13,873
Halam bir tencere yapıp böyle
dolaba kaldırmış.

1101
01:26:14,080 --> 01:26:16,275
Annem, halam,
teyzem hepsi uyuyorlar.

1102
01:26:16,480 --> 01:26:19,836
Öğlen uykusundalar...
nasıl sıcak, yaz zaten...

1103
01:26:20,160 --> 01:26:24,392
Bende şeyden oyundan gelmişim...

1104
01:26:26,200 --> 01:26:30,079
Sen hepsini otur, devir,
bitir orada... Ay ekmekle falan.

1105
01:26:30,280 --> 01:26:35,274
Ondan sonra karnım bir ağırmaya başladı.

1106
01:26:35,480 --> 01:26:38,074
- Ölüyorum ama ağrıdan...
- Ada ben ayrılmak istiyorum.

1107
01:27:03,880 --> 01:27:08,476
Neden hiç şaşırmadım
diye düşünüyorum...

1108
01:27:25,000 --> 01:27:27,036
Ben biliyordum aslında.

1109
01:27:27,240 --> 01:27:32,917
Yani, seni korkutmamak için,
hani uğraştım ama, hani çok boş.

1110
01:27:46,480 --> 01:27:50,189
Ama insan bildiği bir şeye niye
bu kadar çok ağlar, değil mi?

1111
01:27:51,080 --> 01:27:53,310
Peki ağlamayacağım...

1112
01:27:58,640 --> 01:28:02,189
Niye koştun ki o zaman
peşimden bu kadar? Ha?

1113
01:28:05,200 --> 01:28:10,513
Neden yani hani olmayacağını biliyordun
ve yapamayacağını bilerek niye sen!

1114
01:28:12,480 --> 01:28:14,072
Neden?

1115
01:28:20,320 --> 01:28:23,278
Ağzına sıçayım senin.

1116
01:28:27,880 --> 01:28:31,919
Bir dakika once ben burada
kiminle öpüştüm ya... Neden...

1117
01:28:59,320 --> 01:29:02,039
Ada. İyi misin canım?

1118
01:29:02,240 --> 01:29:04,834
Gel, yukarı gel.
- Bırak beni.

1119
01:29:05,320 --> 01:29:07,834
- Gel, yukarı gel.
- Bırak.

1120
01:29:14,320 --> 01:29:18,757
Ada. Saçmalama, sana vuracak değilim.
Delirdin mi? Gelir misin benimle?

1121
01:29:26,880 --> 01:29:31,317
Ada bir şeyi bilmeni istiyorum.
Ben seni haketmiyorum.

1122
01:29:32,640 --> 01:29:35,029
Hiç bir zamanda haketmedim.

1123
01:29:35,240 --> 01:29:39,392
Şimdi üzülüyorsun belki ama, bir gün
hayatındaki doğru insanı bulduğunda...

1124
01:29:39,600 --> 01:29:42,831
...bana teşekkür edeceksin.
- Bana teşekkür edeceksin.

1125
01:29:43,160 --> 01:29:45,276
Biriniz de başka bir şey söyleyin be.

1126
01:29:45,480 --> 01:29:47,072
Hangi filmden bu canım...

1127
01:29:47,280 --> 01:29:50,033
...80 lerin Amerikan gençlik filmlerinden
fırlama lafları size...

1128
01:29:50,240 --> 01:29:54,313
...Kızılay falan mı dağıtıyor? Böyle zor
anlarda imdadınıza yetişsin diye.

1129
01:29:55,160 --> 01:29:57,515
Ben gayet samimiydim.

1130
01:29:59,040 --> 01:30:01,838
Ada... Ben çok şey yaşadım...

1131
01:30:02,040 --> 01:30:04,190
Çok şeyi tükettim...

1132
01:30:05,080 --> 01:30:08,072
Kendimi de, hayatı da, her şeyi...

1133
01:30:08,640 --> 01:30:10,631
İflah olmam ben.

1134
01:30:11,040 --> 01:30:13,679
Kanımda bir mikropla yaşıyorum.

1135
01:30:14,440 --> 01:30:17,113
Kimsenin hayatına
dahil olmak istemiyorum.

1136
01:30:17,320 --> 01:30:20,949
Kimse hayatıma dahil
olsun istemiyorum.

1137
01:30:21,600 --> 01:30:24,717
Böyleyim, böyle geldim,
böyle gidiyorum. Nedeni yok.

1138
01:30:24,920 --> 01:30:29,596
Neden arama. Keşke bir nedeni olsa,
ben de bilsem ve değiştirebilsem.

1139
01:30:31,760 --> 01:30:34,354
Ama şunu bil sen hayatımdaki
en güzel şeydin.

1140
01:30:34,560 --> 01:30:36,312
Bunu unutma.

1141
01:30:39,000 --> 01:30:41,230
Eğer biraz yardımı olacaksa.

1142
01:30:42,120 --> 01:30:44,554
Çok yardımı oldu, sağ ol.

1143
01:30:45,400 --> 01:30:48,278
Bir şey söyleyeceğim, sonra da gideceğim.

1144
01:30:48,920 --> 01:30:51,229
Karda donmak üzeresin.

1145
01:30:51,680 --> 01:30:57,516
Uyumak tatlı geliyor ama
sen öldüğünün farkında değilsin.

1146
01:32:13,240 --> 01:32:20,351
Mutlu yılllar sana.
Mutlu yıllar patroooon.

1147
01:32:20,560 --> 01:32:24,030
Mutlu yıllar sana...

1148
01:33:31,120 --> 01:33:33,475
- Alper Bey...
- Gel Şenol...

1149
01:33:35,080 --> 01:33:38,470
İzin verirseniz bu akşam sizinle birlikte
bir kadeh şarap içmek istiyorum.

1150
01:33:38,680 --> 01:33:41,717
Vay hangi dağda kurt öldü be oğlum.
Nihayet...

1151
01:33:42,480 --> 01:33:45,995
Bu akşam başka.
Benim için özel bir akşam çünkü...

1152
01:33:54,000 --> 01:33:58,391
E doldursana oğlum, o zaman ne bu
böyle bir parmak kedi sidiği gibi.

1153
01:33:58,880 --> 01:34:00,757
Zengin ettin beni böyle böyle.

1154
01:34:00,960 --> 01:34:03,428
Aşkolsun abi ondan değil,
biliyorsun ben çok içmem.

1155
01:34:03,640 --> 01:34:05,915
Pardon, "abi" dedim bir anda.

1156
01:34:06,120 --> 01:34:08,554
E diyeceksin tabii oğlum.
Zaten ben şüpheliyim.

1157
01:34:08,800 --> 01:34:10,916
Senin genlerinde bir İngiliz
asilzadesi durumu var ya.

1158
01:34:11,120 --> 01:34:14,396
Çıkacak kokusu yakında ortaya...
Eee neyi kutluyoruz?

1159
01:34:15,720 --> 01:34:17,915
Gamze hamile.
Çocuğumuz olacak.

1160
01:34:18,120 --> 01:34:24,070
Vaaay. Babacığım benim.
Çok sevindim be Şenol.

1161
01:34:24,840 --> 01:34:27,070
Sağ olun. Sağ ol abi.

1162
01:34:27,280 --> 01:34:29,430
Dur ya, salak oldum ben şimdi.

1163
01:34:29,640 --> 01:34:31,232
Bu durumda ne oluyorum ben?
Amca mı?

1164
01:34:31,440 --> 01:34:33,158
Evet... Alper amca.

1165
01:34:35,240 --> 01:34:39,233
Daha dün gibiydi.
Dükkanı yeni açmıştım.

1166
01:34:39,440 --> 01:34:41,908
Sen içeri girip, eleman aranıyor
ilanı için geldim beyefendi...

1167
01:34:42,120 --> 01:34:44,429
...patronla görüşmek istiyorum
lütfen, demiştin.

1168
01:34:46,560 --> 01:34:49,199
Patron benim deyince de
böyle inanmayıp...

1169
01:34:49,400 --> 01:34:51,436
...bana ingiliz ingiliz bakmıştın.

1170
01:34:57,520 --> 01:35:02,719
Ee, Alper abi. Ben sana her şey
için çok teşekkür ederim.

1171
01:35:03,080 --> 01:35:05,640
Bütün arkadaşların adına.

1172
01:35:06,400 --> 01:35:09,836
Bize karşı hep çok iyiydin
ve çok cömerttin.

1173
01:35:10,600 --> 01:35:13,239
Sana çok şey borçluyuz,
bunu bilmeni isterim.

1174
01:35:13,560 --> 01:35:15,710
Ya tamam.
Bırak ya saçmalamayı.

1175
01:35:18,600 --> 01:35:21,717
Ulan aça aça bu şarabı mı
açtın bu akşam?

1176
01:35:23,480 --> 01:35:25,198
Habere bak, şaraba bak.

1177
01:35:25,400 --> 01:35:28,472
İnsan şöyle bir,
Bordo falan açar.

1178
01:35:29,840 --> 01:35:31,353
Cimri...

1179
01:36:40,360 --> 01:36:47,391
Evet. Bu ne böyle.
Geliyor. Uçuyoruuuuz.

1180
01:36:47,840 --> 01:36:49,432
Uçuyoruzzz.

1181
01:36:54,040 --> 01:36:56,554
Alper amca bu akşam
sinemaya gideceğiz, değil mi?

1182
01:36:56,760 --> 01:36:59,149
Sen istersein de gitmez miyiz
aslanların güzeli...

1183
01:36:59,360 --> 01:37:00,554
Kutup ayısı, değil mi?

1184
01:37:00,760 --> 01:37:02,955
Kutup ayısı...
Kaçıncı kutup ayısı bu?

1185
01:37:03,160 --> 01:37:05,720
Hımm senden bir yaş küçükmüş.

1186
01:37:06,880 --> 01:37:11,078
Merhaba benim adım Bobo.
Kahvaltıdan sonra seninim.

1187
01:37:11,440 --> 01:37:12,555
Senin adın ne?

1188
01:37:12,760 --> 01:37:14,318
Mithatcaaan.

1189
01:37:19,160 --> 01:37:20,798
Haydi bakalım hoppaa

1190
01:37:21,720 --> 01:37:23,073
- Kutup ayısı.
- Kutup ayısı evet.

1191
01:37:23,280 --> 01:37:26,511
Bak biz biletlerimizi önceden aldık.
Bunları amcaya sen veriyorsun.

1192
01:37:26,720 --> 01:37:27,835
- Tamam mı?
- Tamam.

1193
01:37:28,080 --> 01:37:29,877
Aferin sana akıllı bıdık.

1194
01:37:59,520 --> 01:38:01,078
Biz sinemadayız...

1195
01:38:03,480 --> 01:38:07,837
Baba! Baba Alper amcam
gelmeyecek mi? Alper amca...

1196
01:38:08,040 --> 01:38:09,712
Gelecek oğlum birazdan.

1197
01:38:17,400 --> 01:38:18,992
Merhaba Alper. Nasılsın?

1198
01:38:19,200 --> 01:38:25,309
Ada... Merhaba...
Şaşırdım ben biraz.

1199
01:38:25,960 --> 01:38:27,393
Hay Allah.

1200
01:38:31,240 --> 01:38:32,593
Seni aradım bir kaç kere.

1201
01:38:32,800 --> 01:38:34,836
Telefonların değişmiş tabii...

1202
01:38:35,240 --> 01:38:37,913
İngiltereye taşındım.
Evlendim

1203
01:38:38,240 --> 01:38:39,309
Öyle mi?

1204
01:38:42,240 --> 01:38:44,549
Çok sevindim senin adına.
Eşin?

1205
01:38:44,880 --> 01:38:48,509
Hakan. Orada bir şirkette çalışıyor.
Ben meslek aynı işte.

1206
01:38:48,720 --> 01:38:51,712
Orada da bir dükkan açtık.
Öyle gidiyor işte.

1207
01:38:53,520 --> 01:38:56,034
Şenol un oğluydu galiba, değil mi?

1208
01:38:56,440 --> 01:38:58,431
Çok tatlı, maşallah...

1209
01:39:06,320 --> 01:39:09,551
Bu da benim kızım.
Elif. Üç yaşında

1210
01:39:16,960 --> 01:39:19,315
Çok güzelmiş... Canım benim.

1211
01:39:21,880 --> 01:39:23,916
- Allah bağışlasın...
- Sağ ol.

1212
01:39:24,520 --> 01:39:26,431
Ben de bir fırsatını buldum.

1213
01:39:26,640 --> 01:39:30,235
Hem Bursa'ya gelip annemleri
göreyim dedim, hem de Sinem'i.

1214
01:39:33,320 --> 01:39:34,878
Yarın sabah dönüyorum.

1215
01:39:35,080 --> 01:39:37,469
Kız, babasıyla birlikte
bakıcıyla kaldı orada.

1216
01:39:37,680 --> 01:39:40,592
Belki yılbaşında
hep birlikte tekrar geleceğiz.

1217
01:39:41,200 --> 01:39:45,352
Gel bizimle bir kahve diyeceğim
ama sanırım sinemaya giriyorsun.

1218
01:39:48,040 --> 01:39:49,871
Sen nasılsın? Nasıl gidiyor her şey?

1219
01:39:50,080 --> 01:39:52,071
Restoran falan devam değil mi?

1220
01:39:52,280 --> 01:39:55,113
İyiyim. Çok iyiyim. Her şey yolunda.

1221
01:39:56,720 --> 01:39:59,553
Hiç iyi değilim, Ada.
Seni hiç unutmadım...

1222
01:39:59,760 --> 01:40:01,796
Bunların olacağını hiç düşünmemiştim.
Yarım yamalağım.

1223
01:40:02,000 --> 01:40:04,355
Her şey bombok.

1224
01:40:04,640 --> 01:40:07,518
Sen atlattın mı? Yoksa
benden intikam mı alıyorsun?

1225
01:40:07,960 --> 01:40:13,080
Gülümsüyorsun... Gerçek mi...
Hiç böyle olacağını düşünmemiştim...

1226
01:40:14,000 --> 01:40:16,719
Senden ayrıldığım ilk günler kuş
gibi hissetmiştim kendimi.

1227
01:40:17,080 --> 01:40:19,594
Sana da kendime de iyilik
yaptığımı düşünmüştüm.

1228
01:40:20,120 --> 01:40:22,998
Ta ki ufacık bir şey beni
darmadağın edene kadar...

1229
01:40:28,000 --> 01:40:31,151
Sana ait ufacık bir şey alay etti
benimle o gün.

1230
01:40:31,800 --> 01:40:34,234
İşte o sabah seni
ve neleri kaybettiğimi anladım.

1231
01:40:34,440 --> 01:40:37,432
Bir daha sen olmayacaktın.

1232
01:40:38,720 --> 01:40:41,234
Bir daha bunu yaşayamayacaktım
ben bir başkasıyla.

1233
01:40:52,480 --> 01:40:54,994
Hayat alay etmeye devam etti benimle.

1234
01:40:55,920 --> 01:40:58,639
Sana benzeyen yüzler

1235
01:40:58,840 --> 01:41:00,990
Kokuna benzeyen kokular

1236
01:41:01,200 --> 01:41:03,634
Sesine benzer sesler
çıkardı karşıma

1237
01:41:04,520 --> 01:41:07,114
Ya da bana mı öyle geldi, ne.
Bilmem.

1238
01:41:08,360 --> 01:41:11,557
Bir gün nerede kaybettiğini bilmediğin
o küçük saç tokası...

1239
01:41:11,760 --> 01:41:15,150
...hala cebimde durur.

1240
01:41:17,040 --> 01:41:19,429
İyiyim çok iyiyim.

1241
01:41:21,160 --> 01:41:23,549
Senin dükkanı emlakçı
yapmışlar, biliyor musun?

1242
01:41:23,760 --> 01:41:25,239
Aa, evet Sinem söylemişti...

1243
01:41:25,520 --> 01:41:29,274
Bende geçiyordum geçen gün önünden.
İşim vardı da o taraflarda.

1244
01:41:29,520 --> 01:41:33,832
Hayır Ada yalan söylüyorum... Ben zaman
zaman gidip bakıyorum o sokağa.

1245
01:41:34,280 --> 01:41:38,990
Ve her şeyin eskisi gibi olduğunu
düşünüyorum. Orada öylece duruyorum.

1246
01:41:40,440 --> 01:41:44,149
Senin içerde oturduğunu ve hala küçük
kahramanlar yaptığını düşünüyorum...

1247
01:41:44,880 --> 01:41:48,634
Kendimi aldatıyorum...
Avunuyorum Ada...

1248
01:41:54,160 --> 01:41:55,798
Annen nasıl... İyi mi?

1249
01:41:56,000 --> 01:41:59,117
İyi o da, ne yapsın...
Torun morun büyütüyor. Geliyor...

1250
01:41:59,320 --> 01:42:02,995
...arada bir...
Ben gidiyorum zaman zaman.

1251
01:42:03,320 --> 01:42:07,279
Özledim valla Müzeyyen ablayı.
Sözde misafirliğe gidecektim.

1252
01:42:07,560 --> 01:42:09,357
Kısmet olmadı...

1253
01:42:10,200 --> 01:42:14,432
Senden hemen sonraydı, onu görmeye
gidişim. Senin doğduğun eve.

1254
01:42:14,640 --> 01:42:17,234
Çocukluğunun geçtiği kasabaya sevgilim.

1255
01:42:17,440 --> 01:42:20,432
Sana dair küçük bir yolculuk
yaptık annenle...

1256
01:42:20,720 --> 01:42:24,315
Sana söylememesi için
yemin ettirdim ona... Bravo.

1257
01:42:24,520 --> 01:42:27,432
Tutmuş sözünü.

1258
01:43:58,560 --> 01:44:01,154
Büyüdüğün evi...

1259
01:44:01,360 --> 01:44:05,751
...uyuduğun yatağı gördüm sevgilim.
Seni, çocukluğunu düşündüm.

1260
01:44:05,960 --> 01:44:10,397
Sen ordaydın ve bir gün
benimle tanışacağını henüz bilmiyordun...

1261
01:44:17,760 --> 01:44:22,709
Sen dizime yattın, ben bir hikaye
anlattım sana... Büyüdün.

1262
01:44:23,680 --> 01:44:25,716
Kafamda bir hikaye.

1263
01:44:25,920 --> 01:44:31,597
Bilirsin bunu çok severdim.
İkimize bir mutlu son yazdım sonra.

1264
01:44:32,720 --> 01:44:35,518
O evde seninle
birlikte oturduk... Sustuk...

1265
01:44:36,760 --> 01:44:42,278
Yanımda durdun sessizce.
Burası sondu. Başka bir yaşamdı.

1266
01:44:42,880 --> 01:44:46,077
Sadece biz vardık.
Bana baktın...

1267
01:44:46,280 --> 01:44:50,512
Mavi ve telaşsız.
Sustuk.

1268
01:44:51,320 --> 01:44:54,232
Başka bir yaşamda
başka bir mutlu son.

1269
01:44:54,800 --> 01:44:58,713
Biz bunu haketmiştik...
Hikayemiz orada bir yerde.

1270
01:44:59,040 --> 01:45:03,875
Hep benimle duracak.
Dayanabilmemin tek yolu bu çünkü.

1271
01:45:05,640 --> 01:45:09,599
İnsanın kokusu hep aynı mı kalırmış...
Şaşırdım.

1272
01:45:11,200 --> 01:45:18,834
Sana ait bir şey aldım yanıma. Bir
küçük 45 lik plak.'Arda kardeşin masalları'

1273
01:45:19,720 --> 01:45:23,508
Eve uğrarsan bir gün o plağın
nasıl kaybolduğunu bilemeyeceksin.

1274
01:45:25,480 --> 01:45:30,270
Sen o küçük plakla bende,
evimdesin hala...

1275
01:45:30,840 --> 01:45:32,478
Ve sen bunu bilmiyorsun.

1276
01:45:33,520 --> 01:45:36,910
Ve gözlerimi kapattığımda
kollarımda başka biri değil...

1277
01:45:37,480 --> 01:45:41,029
Sen varsın.
Ve sen bunu bilmiyorsun...

1278
01:45:41,240 --> 01:45:43,151
Saat yedi olmuş...

1279
01:45:43,440 --> 01:45:46,079
Evet yedi seansı başladı.
Haydi geç kalıyorsun.

1280
01:45:46,280 --> 01:45:48,157
Yok ben girmeyeceğim şimdi,
çocuk filmi sıkılırım ben.

1281
01:45:48,360 --> 01:45:51,830
Başka planlarım vardı zaten.

1282
01:45:52,040 --> 01:45:54,076
Daha cazip geldi onlar şimdi.

1283
01:45:54,280 --> 01:45:57,192
- Bekleyen biri mi var yoksa?
- Evet var.

1284
01:45:57,880 --> 01:45:59,677
Güzel, buna sevindim...

1285
01:46:00,040 --> 01:46:04,192
Yok. Hiç kimse yok.
Sana yalan söylüyorum.

1286
01:46:04,640 --> 01:46:08,918
Biliyorum sevgilim.
Hiç kimse yok, olmayacak.

1287
01:46:09,120 --> 01:46:12,874
Başkalarının çocuklarını, hayatlarını,
bedenlerini ödünç alacaksın...

1288
01:46:13,080 --> 01:46:16,595
Geri vermek üzere
ve hep ıssız kalacaksın.

1289
01:46:19,040 --> 01:46:21,156
Ben müsadeni istiyeyim o zaman...

1290
01:46:21,360 --> 01:46:23,749
Tamam. Hoşça kal...

1291
01:46:24,160 --> 01:46:25,718
Hoşça kal.

1292
01:46:27,240 --> 01:46:30,073
Bu arada Havuçlu-Tarçınlı kekin
tarifini verecektin bana...

1293
01:46:30,280 --> 01:46:31,429
...hatırladın mı?

1294
01:46:31,640 --> 01:46:32,470
Aaaa tüh...

1295
01:46:32,680 --> 01:46:36,559
Ben buldum tarifi... bir kitaptan.
Yapıp yedik afiyetle.

1296
01:46:37,600 --> 01:46:42,276
Seninki kadar güzel olmadı tabii.
Ama olucak umut var.

1297
01:46:42,560 --> 01:46:44,278
Azmettim başaracağım.

1298
01:46:44,480 --> 01:46:45,993
Bravo... Şimdiden tebrik ederim.

1299
01:46:50,080 --> 01:46:52,355
Hoşça kal, kendine iyi bak...

1300
01:46:56,160 --> 01:46:57,479
Hoşça kal.

1301
01:47:19,520 --> 01:47:23,229
Sevilirken bilmedin mi?

1302
01:47:23,520 --> 01:47:26,318
Ben söylerken gülmedin mi?

1303
01:47:28,000 --> 01:47:35,076
Falımız da hasret var...
Ayrılık var, demedim mi?

1304
01:47:37,200 --> 01:47:40,795
Anlamazdın anlamazdın...

1305
01:47:41,960 --> 01:47:45,589
Kadere de inanmazdın...

1306
01:47:46,480 --> 01:47:49,358
Hani sen acı veren

1307
01:47:49,600 --> 01:47:54,355
kalpsizlerden olamazdın!

1308
01:47:55,040 --> 01:47:59,750
Dilerim ki mutlu ol sevgilim...

1309
01:48:00,000 --> 01:48:04,152
Ben olmasam bile...
hayat gülsün sana...

1310
01:48:04,520 --> 01:48:06,670
Günahın boynunda...

1311
01:48:06,880 --> 01:48:12,637
Ağlayan bir çift göz bıraktın arkanda

0


Вы здесь » ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum. » Фильмы » Issiz adam - уединенный человек


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно