[yandx]vlasova-vlasovaol/v1vw9cwfsy.104[/yandx]
[yandx]vlasova-vlasovaol/nh3p026ooj.105[/yandx]
[yandx]vlasova-vlasovaol/s2kr2vaofc.111[/yandx]
[yandx]karaman-olg/d7bif9d42u.4106[/yandx]
[yandx]karaman-olg/jgiw3wv10f.4704[/yandx]
Арендованная квартира
Эрол: Bu ev kaç oda? Сколько комнат в этой квартире?
Ольга: İki oda, bir salon. Две комнаты и столовая.
Эрол: Aylık kirası ne kadar? Сколько составляет арендная плата в месяц (ay — месяц; aylık — «месячность»; kira — арендная плата)?
Ольга: Aylık kirası sekiz yüz lira. Арендная плата 800 лир в месяц.
Эрол: Yakıt ne kadar? Сколько составляет отопление (yakmak — жечь)?
Ольга: Yakıt ayda yüz lira. Sizin ev kira mı? Отопление в месяц составляет 100 лир. Ваша квартира арендованная?
Эрол: Hayır, biz kendi evimizde oturuyoruz. Нет, мы живём в своей квартире («в своем доме»).
Ольга: Bu çok iyi. Это очень хорошо.
В гости
Ольга: Hoş geldin. Добро пожаловать (приятно пришел ты).
Эрол: Hoş bulduk. Eviniz çok güzel. Спасибо (приятно нашли). Ваша квартира очень красивая.
Ольга: Teşekkür ederim. Спасибо.
Эрол: Bu evde yalnız mı yaşıyorsun? В этой квартире ты живёшь одна?
Ольга: Evet, yalnız oturuyorum. Bazen Moskova'dan kardeşim Anton geliyor.
Да, я живу одна. Иногда мой брат Антон приезжает из Москвы.
Эрол: Annen, baban nerede oturuyorlar? Где живут твои родители?
Ольга: Annem, babam Moskova'da oturuyorlar. Мои родители живут в Москве.
Примечание. Фраза Hoş bulduk является вежливым ответом на приветствие Hoş geldin и означает Рады вас видеть в добром здравии.