ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum.

Объявление

 
УЧИМ ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
Facebook Grubu · 25.597 üye
Gruba Katıl
📌 Присоеденяйтесь к нашей группе в фейсбук ❗Мы научим Вас турецкому языку за 3 месяца.
 

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



КАК ПРАВИЛЬНО СКАЗАТЬ

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

НА ВЕРХУ КУХОННОЙ ПОЛКИ КОШКА СИДИТ.Как правильно сказать?1.Mutfak dolabının üstünde oturuyor.2.Mutafağın üst dolabında kedi oturuyor.

0

2

1.Mutfak dolabının üstünde oturuyor.
2.Mutafağın üst dolabının üstünde/üzerinde kedi oturuyor

0

3

=olg@= написал(а):

1.Mutfak dolabının üstünde oturuyor.
2.Mutafağın üst dolabının üstünde/üzerinde kedi oturuyor

БОЛЬШОЕ СПАСИБО ЗА ОТВЕТЫ.

0

4

Получается
В турецком языке для его перевода может использоваться 2 слова
olmak и çıkmak.

(Yani çıkıyor oluyor anlamında yerine göre.)

1 kilo kuru fasulyeden kaç porsiyon çıkar?
из одного кило фасоли сколько получается порций?

Sütten yağ oluyor / olacak.
Sütten yağ çıkar.
Из молока получается масло.

Иногда то что хочешь не получается.
Bazen istedikleri olmuyor.

0

5

Seni tanıyamadım. - Я тебя не смог узнать.
Seninle tanışmadım. - не было возможности чтоб знакомиться (с кем то с нуля).
Seninle daha tanışmadık. - Ещё не познакомились с тобой. - Как бы это твоя очередь познакомиться со мной. То есть, человек имеет ввиду " давай уже знакомимся "
Seninle daha tanışamadık - Мы еще не смогли познакомиться с тобой.
Tanıyamadım - не смог узнать
Tanımadım - не узнал.

после долгой разлуки:
Ne kadar değişmişsin, seni tanıyamadım/ Çok değişmişsin, seni tanıyamadım.
после салоны красоты:
Ne kadar güzel olmuşsun, seni tanıyamadım. / Çok güzel olmuşsun, seni tanıyamadım.

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно