ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum.

Объявление

 
УЧИМ ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
Facebook Grubu · 25.597 üye
Gruba Katıl
📌 Присоеденяйтесь к нашей группе в фейсбук ❗Мы научим Вас турецкому языку за 3 месяца.
 

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Zorunluluk kipi

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Zorunluluk kipi:
- mEk zorunda/mecburiyetinde
- mEye mecbur
- zorunda/mecburiyetinde kal-

Zorunluluk kipi - выражает вынужденность,обязанность,принудительность,то есть обстоятельства складываются таким образом,что субъект вынужден действовать,совершать какое-либо действие и это уже не его личное желание и мысли,а какие-либо официальные правила,условия.Сейчас приведу примеры,так будет нагляднее ...

Sabah sekizde kalmak zorundayım çünkü sınavım dokuzda başlıyor
(человек вынужден встать рано утром,так как к этому его вынуждают обстоятельства,он действует на основании официального расписания экзаменов)
1. Тогда мы должны завести часы на 6 - O zaman saati altıya kurmamız gerekiyor.
2. До семи часов мы должны собраться дома - Evde yediye saat kadar toplamamız gerekir.

Telefon faturasını bu ayın onunda ödemek mecburiyetindeyim
(человек вынужден,обязан оплатить счет,так как таковы правила,официальные условия пользования телефонными услугами)

zorunda kalmak  - приходиться

http://s3.uploads.ru/nXbp6.jpg

Ben bütün gün yatakta kalmak zorunda kaldım Я должен был оставаться в постели весь день
Evde kalmak zorundaydı                                     Она должна была остаться дома
Bu ithamlara maruz kalmak zorunda mıyım?         Я должен выслушивать эти обвинения?

zorunda kalmak

1. Тебе тоже не придется туда ехать - Sen de oraya gitmek zorunda kalmayacaksın
2. Нам не придется переносить офис - Ofisi taşımak zorunda kalmayacağız
3. Вам не придется еще раз заполнять бланк - Yeniden formu doldurmak zorunda kalmayacaksınız.

zorunda kalmamak

1. Тебе тоже не придется туда ехать - Sen de oraya gitmek zorunda kalmayacaksın
2. Нам не придется переносить офис - Ofisi taşımak zorunda kalmayacağız
3. Вам не придется еще раз заполнять бланк - Yeniden formu doldurmak zorunda kalmayacaksınız.

0

2

Я так и не поняла, точнее не заметила разницу в предложениях под заголовком zorunda kalmak и zorunda kalmamak. Объясните)

В одном случае предложение в положительной форм во втором в отрицательной.
вынужден - нет нужды

0

3

Как выразить 100% необходимость.

–MAK/(MEK) ZORUNDA. ОБЯЗАН

Эта форма выражает необходимость какого-либо действия или события.
Формула: инфинитив глагола zorunda + (соединительная согласная ―-y) + личный аффикс

Например:
1. Polisler bu olayı çözmek zorundalar. (Полицейские должны раскрыть это дело.)
2. Sen bu gençlerle arkadaşlık yapmak zorunda mısın? (Ты должен дружить с этими молодыми людьми?)
3. Bütün çocuklar okula gitmek zorundadır. (Все дети должны ходить в школу.)
4. Yarın onu ziyaret etmek zorundayım. (Завтра я должен навестить ее.)
5. İmtihana hazırlanmak zorundayım. (Я должен подготовиться к экзамену.)
Примечание (1): Отрицание этой формы образуется при помощи слова ―değil (...-mak zorunda değil + личный аффикс).

Например: 1. Ben seni dinlemek zorunda değilim. (Я не обязана тебя слушать.)
2. Siz bizimle gelmek zorunda değilsiniz. (Вы не должны идти с нами.)
Примечание (2): Как и форма долженствовательного наклонения, форма (-mak) zorunda может присоединять к себе аффиксы сказуемости прошедшего категорического (инфинитив глагола zorunda + (соединительная согласная) ―-y +аффикс прошедшего категорического времени ―-dı. → -mak zorundaydı) + личный аффикс), прошедшего субъективного (инфинитив глагола zorunda + (соединительная согласная) ―-y + аффикс прошедшего субъективного времени ―-mış. → -mak zorundaymımış) + личный аффикс), и условного наклонения (инфинитив глагола zorunda + (соединительная согласная) ―-y + аффикс условного наклонения ―-sa. → -mak zorundaysa) + личный аффикс).

...-MAK ZORUNDAYDI
Например:
1. Önce çocukları okula götürmek zorundaydım. (Сначала мне было нужно отвести детей в школу.)
2. Terzi siparişleri yarına kadar yetiştirmek zorundaydı. (Швея должна была успеть закончить заказы до завтра.)
3. O zaman ben sana yardım etmek zorunda değildim. (Тогда я не должен помогать тебе.)

…-MAK ZORUNDAYMIŞ
Например:
1. Dedesini ziyaret etmek zorundaymış. (Говорит, что ему нужно было навестить дедушку.)
2. Misafirler gelmeden önce evi toparlamak zorundaymış. (До того, как придут гости, он должен был привести квартиру в порядок.)
3. O bize hesap vermek zorunda değilmiş. (Он говорит, что не должен перед нами отчитываться.)

…-MAK ZORUNDAYSA
Например:
1. Eğer bugün bitirmek zorundaysak diğer arkadaşları da çağıralım. (Если нам нужно закончить сегодня, давайте позовем еще ребят.)
2. Eğer bu borcu hemen ödemek zorundaysa yardım etmemiz gerekir. (Если ему нужно заплатить долг сразу, мы должны ему помочь.)
3. Eğer yarın bir yere gitmek zorunda değilsen bir gece daha misafirimiz ol. (Если тебе завтра никуда не надо идти, останься у нас в гостях еще на одну ночь.)

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно