zaman zaman - изредка, подчас, порой, то и дело, временами, время от времени
birazdan - сейчас
çok geçmeden - скоро, вскоре
biraz sonra - немного спустя
çoğu defa - часто, зачастую
az sonra - вскоре
vaktiyle - когда-то, некогда
Время, дни и т.д.
Сообщений 1 страница 4 из 4
Поделиться12012-08-24 17:12:12
Поделиться22012-12-20 00:52:17
вчера dün
сегодня bugün
завтра yarın
в настоящее время şimdi
затем o zaman
позже sonra
сегодня вечером bu gece
прямо сейчас hemen şimdi
вчера вечером dün gece
сегодня утром bu sabah
на следующей неделе önümüzdeki hafta
уже zaten
недавно geçenlerde
за последнее время son zamanlarda
скоро yakında
немедленно hemen
по-прежнему hala
еще henüz
тому назад önce
здесь burada
там orada
напротив karşıda
везде her yerde
где угодно herhangi bir yerde
нигде hiçbir yerde
в отдалении, вдалеке, вдали, за uzakta
из, снаружи dışarıda
наречия образом durum zarfları
очень çok
вполне tamamen
довольно oldukça
на самом деле gerçekten
быстро hızlı
хорошо iyi
жесткий sert
быстро hızlı, hızlıca
медленно yavaşça
осторожно dikkatlice
вряд ли güçlükle
едва zar zor
главным образом çoğunlukla
почти neredeyse
абсолютно kesinlikle
вместе birlikte
в одиночку tek başına
всегда her zaman
часто sık sık
обычно genellikle
иногда bazen, ara sıra
очень редко nadiren
никогда asla
şu anda - в настоящее время, в этот момент
şimdilerde - в последнее время
şimdiye kadar - до сих пор
evvelki gün - позавчера
öbür gün - послезавтра
öbür hafta - через неделю
bu yılın sonunda - в конце этого года
geçtiğimiz günlerde - на днях
halihazırda - на данный момент
yakın geçmişe kadar - до недавнего времени
yakın bir gelecekte - в ближайшей перспективе
her geçen yıl - с каждым годом
kısa bir süre sonra - спустя некоторое врем
Pazartesi понедельник
Salı вторник
Çarşamba среда
Perşembe четверг
Cuma пятница
Cumartesi суббота
Pazar воскресенье
По-русски мы говорим "во вторник", "в пятницу" и т.д., по-турецки надо говорить:
Salı или Salı günü - во вторник
Perşembe günü - в четверг вечером
Salı günü sinemaya gittik. Во вторник мы сходили в кино.
Salı sinemaya gittik, Çarşamba tiyatroya gittik. Во вторник мы сходили в кино, в среду - в театр.
Дни недели используются и во множественном числе:
Salı günleri dükkanlar kapalı. По вторникам магазины закрыты.
Cuma akşamları otelde disko var. По пятницам вечером в отеле дискотека.
Pazarları dükkanlar çok kalabalık. По воскресеньям в магазинах людно.
Разное время суток, независимо от дня недели, выражается сложными словами:
Cumartesi gecesi - субботней ночью
Pazar sabahı - воскресным утром
Gelecek hafta Cumartesi gecesi saat onda televizyonda iyi bir film var.
По телевизору на следующей неделе в субботу в десять часов вечера будет хороший фильм.
- Bugün (günlerden) ne? Какой сегодня день недели?
- Bugün salı. Сегодня вторник.
bugün - сегодня
yarın - завтра
öbür gün - послезавтра
ertesi gün - на следующий день
evvelki gün, evvelsi gün - позавчера
gelecek hafta, ertesi hafta - на будущей неделе
öbür hafta - через неделю
haftaya - на следующей неделе
sabah - утро
sabahleyin - утром
öğle - полдень
öğleyin - днём
akşam - вечер
akşamleyin - вечером
gece - поздний вечер, ночь
geceleyin - ночью
Sabah / Sabahleyin erken kalktım. Утром я рано встал.
Аффикс -ları/-leri с обстоятельством времени указывает на регулярность:
Akşamları üniversiteye gidiyorum. По вечерам я хожу в университет.
Pazar günleri çalışmıyoruz. По воскресеньям мы не работаем.
Yazları herkes denizde tatil yapıyor. Летом (каждое лето) все отдыхают на море
Поделиться32013-03-10 18:06:13
acaba -разве,неужели,интересно(было бы знать)
ara -промежуток(в пространстве и времени),перерыв
ara sıra(arasıra)-иногда,время от времени
bir şey -что-нибудь,что-то
biraz -немного
birçok -многие,много
biri -кто-то
birkaç -несколько
bütün -весь,целый,полный
bütün bunlar -всё это,все они
demin -только что,недавно
kimse -кто-нибудь,кто-то,некто,никто