Задания к уроку здесь
ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ ЧАСТИЦА mı4
Вопросительная частица mı4 всегда ставится ПОСЛЕ того слова, к которому относится. Пишется отдельно. Частица имеет четыре варианта в зависимости от того, какая в предшествующем слове последняя гласная буква (т.е по закону гармонии гласных)
a/ı ---- mı?
e/i ---- mi?
o/u --- mu?
ö/ü --- mü?
Bu kitap mı? – Это книга?
Bu kalem mi? – Это ручка?
Bu pilot mu? – Это пилот?
Bu ütü mü? – Это утюг?
Ответ на вопрос с частицей mı4
При положительном ответе на такой вопрос, используйте слово Evet (да)
Bu masa mı? Это стол (ли)?
Evet, bu masa. Да, это стол.
При отрицательном ответе на вопрос используйте слово Hayır (нет) и отрицательную частицу değil (читается как «дэиль») , которая стоит после слова, которое отрицает, и принимает на себя личные аффиксы сказуемости, когда необходимо.
Запомните, что отрицание с değil используется ТОЛЬКО с существительными, прилагательными и числительными.
С глаголом все немного по-другому (но об этом в следующих уроках)
Bu masa mı? Это стол (ли)?
Hayır, bu masa değil. Нет, это не стол.
Hayır, bu masa değil, sandalye Нет, это не стол, а стул.
Вопросительная частица ставится к любому члену предложения. Фразовое ударение падает на слово, после которого она идет. Для удобства перевода предложений на начальном этапе я советую вместо частицы mı ставить частицу «ли». Вот смотрите, о чем я:
Bu kırmızı kutu - Это красная коробка
Bu mu kırmızı kutu? – Это (ли) красная коробка?
Bu kırmızı mı kutu? – Это красная (ли) коробка?
Bu kırmızı kutu mu? – Это красная коробка (ли)?
А теперь послушайте диалог
[yandx]vlasova-vlasovaol/peruem9b9s.2137[/yandx]
Melih: Merhaba, anne!
Anne: Merhaba, oğlum! Hoş geldin!
Melih: Hoş bulduk, anneciğim
Anne: Nasılsın?
Melih: Çok iyiyim, ya sen?
Anne: Bu ne?
Melih: Bu bir kutu...
Anne: Melih, lütfen, bu kutu mu? Bu ne?
Melih: Bu bir kedi!
Anne: Kedi mi???
Сынок стучится в дверь, мама открывает и он здоровается. Она отвечает: Merhaba, oğlum! (здравствуй, мой сынок). Hoş geldin (приятно ты пришел)! Турки всегда говорят Hoş geldin, когда к ним кто-то приходит (в гости, или просто с улицы в дом заходят), это наше «добро пожаловать». Но в отличие нашего «спасибо», гости на это отвечают Hoş bulduk (приятно нашли). Тоже всегда. Это форма вежливости, обязательно ее запомните! Вот и Мелих тоже говорит: Hoş bulduk, anneciğim (мамочка моя). Затем они расспрашивают друг у друга, как их дела, и тут мама слышит подозрительное мяуканье! Bu ne? спрашивает она, не веря своим ушам. Малыш из-за спины достает коробку: Bu bir kutu... Но мама понимает, что не все так просто! Melih, lütfen (пожалуйста). Bu kutu mu? Bu ne? снова спрашивает она, словно еще не догадалась. И Мелих «раскалывается»: Bu bir kedi! (кошка). Мама не верит: Kedi mi?
Да, да, кошка! – убеждает ее Мелих – Bu bir sürpriz!!!
Melih: Evet, evet, kedi! Bu bir...sürpriz!