ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК. Türkçe oğreniyorum. Русский язык. Rusça oğreniyorum.

Объявление

 
УЧИМ ТУРЕЦКИЙ ЯЗЫК
Facebook Grubu · 25.597 üye
Gruba Katıl
📌 Присоеденяйтесь к нашей группе в фейсбук ❗Мы научим Вас турецкому языку за 3 месяца.
 

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



-mek/mak için,üzere

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Здравствуйте,

Поясните, пожалуйста, в каких случая употреблять için, а и каких üzere. В чем принципиальная разница?

Большое спасибо!

0

2

-mek/mak üzere
имеет два разных смысла в предложениях.
первый смысл: почти
второй смысл: для того, чтобы

-mek/mak için имеет только одно значение, которое "для того, чтобы"

Важный момент: "için" всегда может быть заменителем "üzere", но "üzere" не всегда может быть заменителем "İçin".

Bir şeyler yemek üzere mutfağa gitti.
- здесь ", üzere" означает "для того, чтобы"

Hasta olmamak için bol bol C vitamini alın.
-  "için" также имеет такое же значение.

как вы видите, эти слова кажутся взаимозаменяемыми.
чем позволяет переписать два предложения.

Bir şeyler yemek için mutfağa gitti. - için вполне можно смело  употребить
Hasta olmamak üzere bol bol C vitamini alın. - в этом варианте üzere не уместно.

Еще примеры:
"Okula gitmek üzere yola çıktım." - "Okula gitmek için yola çıktım."

"Evlenmek için nikah salonuna gittiler." - "Evlenmek üzere nikah salonuna gittiler."
Данные редложения без ошибок.
"üzere" и "için" полностью взаимозаменяемы.

Делаем вывод:
-mEk üzere можно использовать в предложениях, где обстоятельство цели имеет смысл "для того, чтобы обязательно, действительно" (скоро, вот-вот свершилось то, ради чего происходит действие)

Если результат будет обязательно при выполнении  действия.
Если в силах субъекта выполнить действие то можно использовать -mek/mak üzere
Doktora yapmak için/üzere Amerika'ya gitti.
Arkadaşlarıyla buluşmak için/üzere evden çıktı.
Bu konuyu açmamak için/üzere kapatıyoruz.
Adam geri dönmemek için/üzere evi terk etti.

и нельзя использовать если от субъекта ничего не зависит.
Sınavı kazanmak için çok çalıştı. - Sınavı kazanmak üzere çok çalıştı.
Ölmek için/üzere her şeyi yapıyor.
Sınavda başarılı olmak için/üzere çok çalıştım.
Kilo almamak için/üzere spor yapıyorum.
Kış aylarında üşümemek için/üzere kalın elbiseler giyinmek gerek.

из словаря Лингво
üzere
1.
1) с тем, чтобы; для того, чтобы
akşama geri vermek üzere bu kitabı alabilirsiniz — вы можете взять эту книгу с тем, чтобы к вечеру её вернуть
bir cevap yazmak üzere masaya oturdu — он сел за стол, чтобы написать ответ

2) сообразно; согласно; по, как
anlaşıldığı üzere — как выяснилось
isteği üzere — согласно его желанию

2. вот-вот, скоро, сейчас
gelmek üzeredir — он вот-вот придёт
sabah olmak üzere — скоро настанет утро
yemek pişmek üzeredir — обед сейчас сварится

için (с формой -mak, -ması) чтобы; для того, чтобы; ради того, чтобы; с тем, чтобы

0

3

Большое спасибо! Все очень понятно. Вот только с килограммами не очень. Получается, сам человек не может контролировать свой вес? ох, уж эти странные турки((

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно